Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 43 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 79
Автор

Помогите перевести элементарную фразу! - 43

 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 08:52 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
Пожалуйста, подскажите, как по-испански будет "каша", и, например, "овсяная каша".Хочу ребенка попросить, чтобы он кашу ел, на испанском, но со словом "каша" -проблема :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 11:22 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Алисия писал(а):
подскажите, как по-испански будет "каша" и, например, "овсяная
Gacha(s) de avena


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 11:54 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Алисия писал(а):
как по-испански будет "каша", и, например, "овсяная каша".Хочу ребенка попросить, чтобы он кашу ел, на испанском,


Ясон писал(а):
Gacha de avena


Слово-то это в словарях есть, да не в ходу оно (в Испании). Испанский ребёнок не поймёт. Можно сказать papilla de avena. Это испанским детям ближе.

И в словарях есть :-D
См.
papilla.
1. f. Comida, generalmente destinada a niños y enfermos, que presenta la consistencia de una pasta fina y espesa.

gacha.
(De or. inc. Posiblemente del lat. coacta, de coactus, cuajado).
1. f. Masa muy blanda que tira a líquida.

Добавлено спустя 2 минуты 24 секунды:
Для наглядности


Добавлено спустя 2 минуты 31 секунду:
"La primera papilla de avena para tu bebe"
http://www.dmartz77.org/recetas-de-coci ... -bebe.html


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 12:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
не в ходу оно (в Испании)
Овсянку,что,только дети едят? Взрослые , что, не едят ее и gachas не понимают ?
http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070803114705AAHDo6y
http://www.directoalpaladar.com/recetario/gachas-de-avena-o-porridge-con-frutas-receta


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 12:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Подросших деток можно и в рифму "просить" кушать хорошо
:clap: :thumbup:


Добавлено спустя 2 минуты 36 секунд:
Ясон писал(а):
Овсянку,что,только дети едят? Взрослые , что, не едят ее и gachas не понимают


Добавлено спустя 3 минуты 42 секунды:
Алисия писал(а):
подскажите, как по-испански будет "каша", и, например, "овсяная каша".Хочу ребенка попросить, чтобы он кашу ел,


Ясон, Вы свою "правоту" отстаиваете или на вопрос отвечаете :lol:
Заметила уже, что Вы очень ранимы..., всё на свой счёт :lol: Мне до Вас нет никакого дела. Не обижайтесь :wave:

Добавлено спустя 21 минуту 35 секунд:


 
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 14:26 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
agent2013 писал(а):
Про слабоумие - это вообще жестко...Я в живую практически не общалась, только по переписке. До этого он писал симпатичные романтичные письма..


Ну если вам нужен просто мачо, жгучий самец, так сказать, то действительно, мозги здесь не имеют никакого значения, сойдёт и так, так что слабоумие - это не жестокость, а диагноз с которым живёт огромное количество людей и ничего страшного. Гораздо хуже, скажем, болеть диабетом.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 14:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
Galaxia писал(а):
"La primera papilla de avena para tu bebe"

да, тоже думаю "papilla" лучше, а "gacha" есть в переводчике, но после поездки в Испанию это слово для себя исключила...

Добавлено спустя 8 минут 40 секунд:
Ясон
а по поводу "gachas de avena", я это выражение видела и в словаре и на коробке с овсяными хлопьями, но у меня возникло ощущение, судя по поведению продавцов в испанских магазинах,что это название только к овсянке относится, а не к каше вообще...и я подумала, что должно быть еще какое-то название...


 
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 17:05 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Алисия писал(а):
что это название только к овсянке относится, а не к каше вообще...и я подумала, что должно быть еще какое-то название...


Ничего подобного, gacha конечно же существует, но не как каша, а как кашица, то есть любая пища превращённая из твёрдого состояния в жидкость(кашицу), например, ту, которую дают всасывать людям со сломанными челюстями.



Добавлено спустя 10 минут 15 секунд:
кашица
КА́ШИЦА, КАШИ́ЦА, -ы, тв. -ей; ж.
1. Жидкая каша (1 зн.). Сварить овсяную кашицу.
2. Жидкая, вязкая масса, смесь из каких-л. веществ. Вместо снега под ногами грязная к.

Т.е. жидкую кашу, типа той манной гадости, которой нас пытали в детстве(до сих пор мурашки по телу бегают от одного воспоминания) в пионерских лагерях, вполне можно назвать гачей или гадючей.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 17:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
Ничего подобного, gacha конечно же существует, но не как каша, а как кашица, то есть любая пища превращённая из твёрдого состояния в жидкость(кашицу),


SMQ:
В Испании детишки едят papillas или purés :-D


Для "разгрузочной диеты" рекомендуют purés. С "gachas" испанцы не очень дружат.

:shock: Похоже, я нашла материал, который объясняет эту "неприязнь" :
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=ca ... mx8ybCJE2w
"...Son las GACHAS un alimento, tipo papilla-puré, elaborado con harina de almortas a las que se le añade hígado de cerdo en su concepción tradicional de las gachas de matanza..."


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2013, 20:11 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
Trujaman64 писал(а):
gacha конечно же существует, но не как каша, а как кашица, то есть любая пища превращённая из твёрдого состояния в жидкость(кашицу), например, ту, которую дают всасывать людям со сломанными челюстями.

а, понятненько, я так и думала, что gachas не просто детская каша, а что-то иное :-D


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 фев 2013, 16:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
Buenos tardes, amigos!
Пожалуйста, помогите перевести фразу
1. "Я стремлюсь к тому, чтобы Вы поженились.".
2. "Здесь кто-то только что выкурил самокрутку!". Тут у меня трудности со словом или понятием "только что" :shock:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 фев 2013, 19:32 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Алисия писал(а):
трудности со словом или понятием "только что


Глагольная конструкция
acabar + INF

Aquí alguien acaba de fumar

можно тоже
Alguien ha fumado aquí hace un instante


 
СообщениеДобавлено: 10 фев 2013, 20:28 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Алисия писал(а):
1. "Я стремлюсь к тому, чтобы Вы поженились.".
2. "Здесь кто-то только что выкурил самокрутку!". Тут у меня трудности со словом или понятием "только что"


1. Estoy tratando de que os caséis.
Estoy procurando que os caséis.
Anhelo que se casen(Uds.)
Intento casaros - стремлюсь поженить вас.

2. Aquí alguién acaba de fumar un cigarrillo armado a mano.
Aquí, ahora mismo, alguién ha terminado de fumar un cigarrillo hecho a mano.
Hace un instante alguién por aquí ha fumado un cigarillo enrollado a mano.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 11 фев 2013, 14:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Алисия писал(а):
а, понятненько, я так и думала, что gachas не просто детская каша, а что-то иное


Gachas - это не совсем детская, а вернее совсем не детская кашка. Gachas готовили издревле, оно всегда было блюдом бедняков. Во времена Гражданской Войны и после это блюдо называли gachas de los anos deficiles (или более благородно "пюре Святого Антонио") и оно помогло выжить многим жителям Испании. Рецепт, если кратко, болтушка из муки с добавлением всего, что нашли в хозяйстве (кусочки хлеба, сала, колбасы etc) варится, пока не загустеет. Для детей, думаю, лучше papilla.


 
СообщениеДобавлено: 11 фев 2013, 16:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Vargos писал(а):
Gachas готовили издревле, оно всегда было блюдом бедняков. Во времена Гражданской Войны и после это блюдо называли gachas de los anos deficiles (или более благородно "пюре Святого Антонио") и оно помогло выжить многим жителям Испании.


Ой, уморили! Ой, не могу! Давненько так не смеялся "gachas de los anos deficiles".
Теперь сам попытайся перевести это на русский и посмотри, что у тебя получится. :lol:

Добавлено спустя 2 минуты 32 секунды:
Так что же получается - эти бедняки потребляли эти гачи с помощью клизмы, что ли? Не хотел бы я оказаться на их месте и вполне могу понять почему при этом их анусы становились непокорными.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 11 фев 2013, 17:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Trujaman64 писал(а):
их анусы становились непокорными.


ха-ха действительно смешно. Хотя я имел ввиду
"los años defíciles". Не переключил раскладку клавиатуры.

Добавлено спустя 12 минут 16 секунд:
"los años difíciles"


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 фев 2013, 14:58 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
Trujaman64 писал(а):
Ой, уморили! Ой, не могу! Давненько так не смеялся "gachas de los anos deficiles".
Теперь сам попытайся перевести это на русский и посмотри, что у тебя получится.

Добавлено спустя 2 минуты 32 секунды:
Так что же получается - эти бедняки потребляли эти гачи с помощью клизмы, что ли? Не хотел бы я оказаться на их месте и вполне могу понять почему при этом их анусы становились непокорными.


Юмористы :lol:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 14 фев 2013, 04:40 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 336
Откуда: Казахстан
Vargos писал(а):
"los años difíciles"


los culos rotos :lolno:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 14 фев 2013, 07:18 
Зарегистрирован:
14 янв 2013, 19:54
Сообщения: 24
Aleksandr писал(а):
Тише! - Más bajo (bajito): habla/habláis más bajo; juega/juguéis mas bajo


También se puede decir: baja la voz, por favor (pero, claro, no al niño de 9 meses) :wave:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 16 фев 2013, 00:20 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Есть международное
"Tsss"






Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 43 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 79

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

1812

05 май 2023, 13:06

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1662

24 май 2022, 21:13

Помогите пожалуйста с заданиями по испанскому

в форуме Грамматика испанского языка

cheetah

0

3015

26 окт 2022, 20:24



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru