Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 55 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 ... 79
Автор

Помогите перевести элементарную фразу! - 55

 
СообщениеДобавлено: 22 апр 2014, 08:32 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Всегда ищите имеющиеся синтагмы и их дополнения. В этом случае глагольная синтагма будет - dio una ingeniosa solución - но так как в оригинале существительное стоит перед глаголом, ядром синтагмы, то по правилам нужно обязательно ставить безударное местоимение перед ним, которое конечно же относится к solución.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 апр 2014, 22:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
25 янв 2014, 20:47
Сообщения: 110
Trujaman64, альтернат
Благодарю за ваши очень понятные и подробные ответы! :wave:
Muchos agradecimientos los les doy a ustedes! Es correcto?

_________________
Muchas gracias por corregir unas faltas en mis papeluchos.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 апр 2014, 23:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Dinora27 писал(а):
agradecimientos les doy
Estar agradecido/agradecer a alguien por algo — быть благодарным/признательным кому-л за что-л
Dar las gracias- по/благодарить,
"Les agradezco mucho.
"Estoy muy agradecida a ustedes.
"Les estoy muy agradecida.
"Mi/s más sincero/s agradecimiento/s por..

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 12:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
Dinora27 писал(а):
Muchos agradecimientos los les doy a ustedes! Es correcto?

tal vez, pero a mi no me suena como correcto, mas "se los doy a ustedes" es lo que esta como clavado. ¿y los expertas en gramatica?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 14:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
25 янв 2014, 20:47
Сообщения: 110
примите моё сердечное спасибо — le doy mi más sentida gratitud (из Лингво)
спасибо 2) agradecimiento , gratitud (т.е. синонимы)
agradecimiento благодарность, признательность (Plural agradecimientos)
т.е. примите много моих благодарностей: les doy muchos agradecimientos
;)
альтернат писал(а):
tal vez, pero a mi no me suena como correcto, mas "se los doy a ustedes" es lo que esta como clavado. ¿y los expertas en gramatica?

Действительно, так будет лучше: "muchas gracias se las doy a ustedes"

_________________
Muchas gracias por corregir unas faltas en mis papeluchos.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 15:43 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
Dinora27 писал(а):
les doy muchos agradecimientos

pero tantos? tenemos nuestras motivaciones, cada uno la suya, no crees?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 17:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Зачем такое масло масляное?
Так как Ясон написала , самое то .


 
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 17:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Ясон писал(а):
"Estoy muy agradecida a ustedes.


Это как раз тот случай, когда в Испании этот глагол применяется не так, как в Латинской Америке.

2. En el español general es mayoritario su uso como transitivo y suele llevar, además, un complemento indirecto (agradecer [algo] a alguien): «Deberías agradecerme el paseo» (Cabrujas Americano [Ven. 1986]). En el español de América se emplea también, con frecuencia, como intransitivo, seguido de un complemento con por (agradecer a alguien por algo): «La imperfección le complacía tanto que agradecía a Dios por los innumerables pecados de su prójimo» (Serrano Dios [Col. 2000]).


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2014, 20:26 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
25 янв 2014, 20:47
Сообщения: 110
Цитата:
les doy muchos agradecimientos

И тем не менее, "дают" их тоже:
https://espanol.answers.yahoo.com/quest ... 748AA5Bsii
http://esdocs.org/docs/index-64725.html
https://www.facebook.com/andresfe89/pos ... 0355626066
https://sites.google.com/site/daishira/agradecimientos :
PROFESOR ANTONIO DELGADO: Le doy mis mas cordiales agradecimientos a este profesor.
:wave:

_________________
Muchas gracias por corregir unas faltas en mis papeluchos.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 24 апр 2014, 23:39 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
25 янв 2014, 20:47
Сообщения: 110
Видимо, испаноговорящие тоже иногда допускают ошибки?
Para calcular que esta serpiente debió haber llegado a medir unos 13 metros (42 pies) de largo y pesar más de una tonelada Jason Head, junto con David Polly, profesor asociado de geociencias en la Universidad de Indiana, basó sus cálculos en el radio entre el tamaño de las vértebras y el tamaño de las serpientes existentes hoy día.
И так и этак крутила словом "радиус", но смысл какой-то невменяемый получался. Попробовала ratio (соотношение) и всё сразу нормализовалось. Или всё-таки именно radio?
И вот еще... Jason Head, junto con David Polly basó sus cálculos... Почему не basaron?

_________________
Muchas gracias por corregir unas faltas en mis papeluchos.


 
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 00:14 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Dinora27 писал(а):
Видимо, испаноговорящие тоже иногда допускают ошибки?


Видимо-невидимо: они же люди, а не роботы. Кроме того, неграмотных людей среди испаноязычных - миллионы. Россия, кстати, с такими темпами развития халтурного образования, скоро их опередит.
Я сам в СССР был полуграмотным человеком, но мне повезло в том, что после развала Союза общая образованность начала резко падать, и я, таким образом, автоматически становился с каждым годом всё более эрудированным человеком, оставаясь при этом на прежнем уровне развития.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 08:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Dinora27 писал(а):
basó sus cálculos en el radio entre el tamaño de las vértebras y el tamaño de las serpientes existentes hoy día.


Podria ser el ratio o el radio - a saber que calculos hacen estos cientificos , no necesariamente es un error.


Dinora27 писал(а):
Jason Head, junto con David Polly basó sus cálculos...


Porque fué el Jason Head con la ayuda de otro hombre , dicendo basó se subraya que el jefe y el quien manda es Jason y que David es su ayudante.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 08:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
malamujer писал(а):
Dinora27 писал(а):
basó sus cálculos en el radio entre el tamaño de las vértebras y el tamaño de las serpientes existentes hoy día.


Podria ser el ratio o el radio - a saber que calculos hacen estos cientificos , no necesariamente es un error.


:lol:

radio, здесь - лучевая кость или какая-нибудь другая - надо посмотреть

О,
Radio-ulna de rinoceronte
Radio-ulna de jabalí



http://www.paleontologia-nautilus.com/e ... s/m-30.htm

Искать, искать и не сдаваться.
У меня, правда, сейчас идёт погружение в другую тему :)
malamujer писал(а):
dicendo basó se subraya que el jefe y el quien manda es Jason y que David es su ayudante.


:lol:

Всего этого глагол "basar" в третьем лице единственного числа не передаёт, и уже тем более не выделяет.
malamujer писал(а):
a saber que calculos hacen


Вот на "qué" здесь требуется ударение и "Podría" с ударением всегда

malamujer писал(а):
Porque fué


а fue всегда-всегда БЕЗ ударения


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 10:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Entre las vertebras que son huesos de la columna vertebral no puede haber un radio que es un hueso del brazo.

Por lo demas : O gran Galaxia de todos los cielos , que haria yo sin ti !!!!


 
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 10:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
malamujer писал(а):
O gran Galaxia de todos los cielos


De todos los cielos no - "que estás en la tierra y en los cielos; santificado sea tu Nombre".


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 11:44 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
Dinora27 писал(а):
el radio entre el tamaño de las vértebras y el tamaño de las serpientes

"el radio" entre dos tamaños... hm-m-m-m-m-m-m-m ¿puede estar un hueso entre dos tamaños?, ¿que puede haber entre dos tamaños aparte de una medida mas? - proporcion, supongo.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 13:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
malamujer писал(а):
Entre las vertebras que son huesos de la columna vertebral no puede haber un radio que es un hueso del brazo.

Galaxia писал(а):
Искать, искать и не сдаваться.



malamujer писал(а):
O gran Galaxia de todos los cielos


Галактику "небесами" не измеришь :)

malamujer писал(а):
qué haría yo sin ti


Вопрос в том, как бы на Вас отразилось личное знакомство со мной :lol:

Ещё одно..., приношу сразу свои извинения, если вдруг это Вас как-то обидит. Судя по Вашему испанскому, создаётся впечатление, что Вы имитируете разговорно-народный испанский, характерный широкой группе людей более чем старшего возраста ( например, совсем недавнее "Ваше" "las criaturas" из разговора о "varón" - очень "бабушкино" :) ), вперемежку с молодёжным разговорным. Ваша "борьба" с ударениями на испанском и "нелюбовь" :) к фонетике говорят, что Ваши первые встречи с испанским не носили академический характер.

Trujaman64 писал(а):
"que estás en la tierra y en los cielos


Да, вроде бы я здесь, но я и там тоже, и там :-D
Dinora27 писал(а):
Видимо, испаноговорящие тоже иногда допускают ошибки?
Para calcular basó sus cálculos en el radio entre el tamaño de las vértebras y el tamaño de las serpientes existentes hoy día.


Сначала я бы посмотрела, не перевод ли это, что я обычно и делаю, но не на этот раз - швыряйте тухлые яйца, шишки и пр. :lol:



Это перевоооод :!:
См.:
the boa constrictor -- was determined by comparing its fossil vertebrae to the radius-to-length ratio of living snakes.

http://www.sodahead.com/living/fossil-o ... log-41288/


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 14:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Galaxia писал(а):
Вопрос в том, как бы на Вас отразилось личное знакомство со мной


No se , no se , probablemente te sacaria una foto , la colgaria en una pared y rezaria 3 avemarias todas las noches antes de dormir.



Trujaman64 писал(а):
De todos los cielos no - "que estás en la tierra y en los cielos; santificado sea tu Nombre".

Amen!
Galaxia писал(а):
если вдруг это Вас как-то обидит


Да ладно , какие обиды por lo que me he reido no tiene precio :lol: :clap:
Siempre tan simpatica !


 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 апр 2014, 19:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Dinora27 писал(а):
"muchas gracias se las doy a ustedes"


как-то зависает, явно требует пояснения: por ayudarme ....

Dinora27 писал(а):
примите моё сердечное спасибо — le doy mi más sentida gratitud (из Лингво)

:shock:
Забудьте.

"(Acepte) mi más sentido pésame" - из другой темы

Acepte mi cordial gratitud - это возможно




Устала я что-то за сегодня со своим переводом...Уже не слышу...и заговариваюсь :lol:

"Военно-окружной суд" - на испанском (Испании) "Juzgado Togado Militar Territorial" ? По-другому никак...Точно же?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 апр 2014, 11:38 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
seguimos sin confiar en psiquiatría...


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 55 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 ... 79

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

1809

05 май 2023, 13:06

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1662

24 май 2022, 21:13

Помогите пожалуйста с заданиями по испанскому

в форуме Грамматика испанского языка

cheetah

0

3015

26 окт 2022, 20:24



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 31


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru