Вообще, хоть это и цитата из некоего Даррена Аронофски, но если вдумываться в смысл, то кажется, будто писала блондинка-гуманитарий (ничего не имею против блоднинок и гуманитариев, это просто фигура речи). Вопросы на засыпку к Даррену Аронофски (или тому журналисту, который сочинил за него эти слова: мне не удалось найти английский оригинал, может быть, его и не было вовсе?):
1) Если ты "пытаешься жить так, чтобы ни о чем не жалеть", то откуда все-таки возникает уверенность, что подобная манера действия: "я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание" - не заставит тебя когда-нибудь пожалеть о таком выборе?
2) Почему все-таки я "не могу обвинить <тебя> в том, что <ты> идешь неправильно"? Во-первых, я могу обвинить тебя в чем угодно, справедливо или несправедливо, и мне ничего не будет. А во-вторых, где гарантия того, что подобное мое обвинение хотя бы не будет справедливым - ты ведь еще не доказал, что идешь правильно всегда, когда выбираешь дорогу вышеозначенным способом?
3) "Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь". Во-первых, это утверждение может быть абсолютно справедливым, только если верность пути является абсолютной истиной, а доказать это тебе будет проблематично. Во-вторых, тобой не доказана даже относительная истинность этого утверждения. Откуда, собственно, следует, что это хотя бы просто верный путь, а тем более единственно верный?
По сути, мы имеем дело с набором произвольных утверждений, лишенных доказательств и логических связей, которые, несмотря на это, безо всяких оснований соединены в псевдологические конструкции ("поэтому", "это единственно верный" и т. п.)