Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 72 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 ... 79
Автор

Помогите перевести элементарную фразу! - 72

 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 июн 2015, 00:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
verdad писал(а):
Это из печати-штампика частного медицинского учреждения, выдавшего данную справку.


т.е. licencia de actividad
verdad писал(а):
получилось так:

La sección del departamento del servicio federal de migración de la Federación Rusa (OUFMS) de la región de Penza del distrito Oktyabrskij de la ciudad de Penza


Отделение - Sección/Departamento (Territorial) de la Управления - Dirección(General) del Федеральной миграционной службы - Servicio Federal de Migración


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 июн 2015, 08:36 
Новичок
Зарегистрирован:
22 июн 2015, 08:30
Сообщения: 1
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Пожалуйста, пусть он прочитает это". Я перевела как "Por favor, va a el leer", но я только начинаю изучение.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 июн 2015, 11:25 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
juliwarner писал(а):
" va a el leer"
Это вообще неправильно.Можно так: Por favor, dile que lea esto ; Que lea esto por favor.
http://www.hispanista.ru/gramatica/presente_sub.shtml

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 
СообщениеДобавлено: 22 июн 2015, 20:20 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Можно сказать и так, только не с определённым артиклем, а с личным местоимением él:
Diga a él que lea esto - в этом случае не нужно ставить безударное местоимение le после глагола, так как ėl здесь как раз и выполняет роль косвенного дополнения.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 24 июн 2015, 09:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Ясон писал(а):
усилительный префикс "re"( служит для создания дополнительной выразительности,интенсификатор) [b]
Теперь ясно.Попадалось часто te requiero (от requerer), а чего это не знала,оказывается ,все дело в приставке,"люблю тебя сильно-пресильно")))

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 25 июн 2015, 10:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
juliwarner писал(а):
Пожалуйста, пусть он прочитает это

por favor, que él lo lea.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 05:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
"La barbarie es unánime. Es el régimen de terror por las dos partes.
Aúllan y piden sangre los hunos y los hotros
".
M. de Unamuno

Историки и любители истории, есть ли названия племён варваров, которые заканчивались бы на -те и -эти или -ти?

Буду признательна за ответ :)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 06:56 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Galaxia писал(а):
Историки и любители истории, есть ли названия племён варваров, которые заканчивались бы на -те и -эти или -ти?


Не историк, скорее любитель. Окончания на -ти не знаю, а вот на -ты очень много, основные:
сарматы, готы, кельты... Подойдут?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 08:17 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Как понять фразу, не доходит


Lo-importante-nuez-lo-de-afuera-600x600.jpg

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *
 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 08:38 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Обыгрывается "Lo importante no es lo de afuera"( важно не то, что снаружи) и "главное- содержание ореха/oчищенный орех/то,что внутри" (nuez de afuera) https://twitter.com/elamorfo/status/592355535887831040

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 08:48 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Мякоть грецкого ореха похожа на мозги, поэтому здесь намёк на то, что главное в человеке - это ум.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 июн 2015, 12:35 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
"lo importante nuez lo de afuera"

Коряво. Утверждая что-либо можно ввести в заблуждение :)
Возможно, автор начитался "El Universo en una cáscara de nuez"; возможно, здесь про "nuez de adán" :lol: - в этом случае, действительно, имеет значение, видно или не видно -; возможно, высказывает своё мнение по поводу



Galaxia писал(а):
Историки и любители истории, есть ли названия племён варваров, которые заканчивались бы на -те и -эти или -ти?

Vargos писал(а):
вот на -ты очень много


Спасибо за попытку. На -ты не помогут


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 01 июл 2015, 23:10 
Зарегистрирован:
06 мар 2014, 08:38
Сообщения: 7
Привет, больше не знаю куда обратиться,
заказывал nota simple на квартиру (для визы)
В итоге мне прислали nota simple сразу на весь дом, аргументировав это так:
Le han remitido nota de Carrer de Sant Erasme 12 ya que esta casa no se encuentra dividida en régimen de propiedad horizontal.

Я нашел что значит propiedad horizontal, но все равно смысл этого предложения от меня ускользает.
Мы выслали Nota Simple, так как этот дом не находится в режиме кондоминимума

Ничего не понимаю...
Спасибо за советы


 Женщина
СообщениеДобавлено: 02 июл 2015, 02:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
verdad писал(а):
нашел что значит propiedad horizontal, ...
находится в режиме кондоминимума


Этот "режим кондоминимума" Вам о чём нибудь говорит? :)

propiedad horizontal - это "право общей собственности", если развёрнуто - правовой режим доли собственника квартиры в праве общей собственности многоквартирного дома

Посмотрела
http://www.individual.efl.es/ActumPubli ... on_ccc.pdf

В Каталонии различают situaciones de comunidad:
1 - comunidad ordinaria indivisa;
2 - comunidad en propiedad horizontal;
3 - comunidad por turnos (это точно не Ваш случай);
4 - сomunidad especial por razón de medianería;

Вам остаётся теперь только узнать, в каком правовом режиме находися Ваша собственность, в 1 или 4 :)

CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA - TÍTULO V
CAPÍTULO II
COMUNIDAD ORDINARIA INDIVISA

http://www.administradordefincasinforma ... cc5521.htm
CAPÍTULO V
COMUNIDAD ESPECIAL POR RAZÓN DE MEDIANERÍA

http://www.administradordefincasinforma ... tm#art5551

Может, в 4-м?
" de la que forman parte los propietarios de fincas colindantes, que tiene por objeto las paredes y muros de tipos variables que se construyen para utilidad común y sobre el suelo en que se levantan
estas construcciones. Como modalidades de la misma se establecen la denominada
medianería de carga y la medianería de cierre
."


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 08 авг 2015, 15:42 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2013, 20:40
Сообщения: 928
Изображений: 0
Как на испанском пишется Чингизхан?

_________________
Yo soy inmortal hasta que se demuestre lo contrario.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 08 авг 2015, 15:44 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Gengis Kan )))

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 07:39 
Новичок
Зарегистрирован:
28 авг 2015, 07:31
Сообщения: 3
Помогите перевести фразу: лучшее путешествие в моей жизни.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 09:48 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
El mejor viaje de mi vida.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 авг 2015, 14:14 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Ясон писал(а):
Обыгрывается "Lo importante no es lo de afuera"( важно не то, что снаружи) и "главное- содержание ореха/oчищенный орех/то,что внутри" (nuez de afuera) https://twitter.com/elamorfo/status/592355535887831040
Да! смотри ,что нашла наподобие

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
СообщениеДобавлено: 29 авг 2015, 15:56 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Дело не во фрукте - просто игра слов:

El verdadero amor espera.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 72 из 79   [ Сообщений: 1580 ]
1 ... 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 ... 79

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите разобраться

в форуме Трудности перевода

andriy170396

5

2313

01 июл 2021, 21:40

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

888

05 май 2023, 13:06

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1542

24 май 2022, 21:13



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru