Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 51 из 101   [ Сообщений: 2016 ]
1 ... 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 ... 101
Автор

Ya me voy para Macondo ... - 51

 
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 07:58 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Какая схожесть существует между этими испанскими словами:

Acera - adiestrar - anexo -barnizar - cóccix - disconformidad - engrosar - excomulgar - harmonía - frijol - gritería - hierba - innocuo - hipar - lacrimoso - lezna - lubricación - nórdico - nutria - óleo - martillar - triple - verosimil - pergeño - minoría - mixto - palangana - máximo - marginar - madurez.

Если вы внимательно следите за написанной в этом форуме информацией о грамматике и запоминаете её, то вам не составит никакого труда ответить на данный вопрос, а может быть, даже, привести ещё примеры подобных слов с общей чертой, которых довольно много.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 10:45 
У этих слов имеются похожие по звучанию и написанию французские эквиваленты:
acera - chaussée - тротуар
barnizar - verissage - лакировать
cóccix - coccyx - копчик
lezna - alêne - шило
madurez - maturité - зрелость, спелость
mixto - mixte - смешанный
lubricación - lubrification - смазывание и так далее по списку...


 
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 19:29 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
rozav1 писал(а):
У этих слов имеются похожие по звучанию и написанию французские эквиваленты:


Почти угадала, Розалиа, но почти - это не совсем, т.е. тепло, но не жарко. С другой стороны, скорее не французские эквиваленты, а латинские слова от которых произошли уже французские, испанские и т.д., не забывайте об этом.
Как подсказку могу сообщить, что эта общая черта имеет отношение лишь к испанской грамматике.

Добавлено спустя 4 минуты 30 секунд:
Trujaman64 писал(а):
А насчёт благодарности, то предоставляю эту честь Магомаеву, у него это получается в миль раз лучше, чем у меня.


Вот взгляните на эту его потрясающую позднюю запись, здорово спел и сам сыграл на рояле, настоящий маэстро, ничего не скажешь.



  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 20:12 
Trujaman64 писал(а):
но почти - это не совсем, т.е. тепло, но не жарко

Я уже не раз говорила, что мои познания в испанском, ограничены рамками " здравствуй и прощай"! :lol: Поэтому, пусть лучше более продвинутые лингвисты ответят на этот вопрос! А я, пас! ;)
И в продолжение панамско-эквадорской темы, хочу спросить:
Что общего эти две страны, окромя шляп, имеют? Совместно нажитое имущество (если таковое есть в наличие) тоже не в счет! :lol: Но Панама к этому пришла лет эдак, так на сто, пораньше Эквадора. :?: :?: :?:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 20:51 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Эти две страны приняли доллар US в качестве платежного средства на своих территориях. Панама - в начале XX века, а Эквадор в 2000 г. Вроде так.


 
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 20:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
rozav1 писал(а):
Но Панама к этому пришла лет эдак, так на сто, пораньше Эквадора.


Элементарно, Ватсон! Это же всеми так любимые и жаждуемые зелёные бумажки от Дяди Сэма, или баксы по простому.
Но ведь существует и что-то другое, с точностью наоборот, появившееся в Эквадоре почти на 100 лет раньше, чем в Панаме и то же довольно простое для отгадывания.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 21:07 
Trujaman64 писал(а):
появившееся в Эквадоре почти на 100 лет раньше, чем в Панаме и то же довольно простое для отгадывания.

Сеньор, не гоните так быстро, пожалуйста! :shock:
Давайте мы закончим с предыдущим вопросом, а то мозги выносит! :lol:
Vargos писал(а):
Эти две страны приняли доллар US в качестве платежного средства на своих территориях

Браво, Vargos, Вы абсолютно правы! И, в эту тему ещё один маленький вопросик: кто третьим с ними был???


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 21:12 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Эквадор, почти на 100 лет раньше Панамы, добился государственной независимости.

Добавлено спустя 2 минуты 33 секунды:
А третьим был Сальвадор.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 21:30 
Vargos писал(а):
А третьим был Сальвадор.

А вот теперь, этот вопрос закрыт! :clap:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 21:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
Спешу вставить свой коммент по панамку-эквадорку, а то уже почти заиграли. Есть информация, приведенная Розав1 про головные уборы из paja toquilla. Но мне рассказывали другое. И это никоим образом не значит, что она не права.
Версия 2. Американцы, получив от Колмбии отказ на сдачу земли под постройку канала, инициировали "освободительное движение" в ее северной провинции, которое естественно при такой поддержке закончилось отторжением от Колумбии этой провинции и появлением государства Панама. ( вот и ответ сеньора Vargos о независимости Панамы кстати пришелся!). Ну новая страна конечно сразу разрешила своим спонсорам у себя делать что им заблагорассудится. И штаты начали строить вожделенный канал. Но может "борцы за свободу" панаменцы были и ничего, но работнички никудышние. Колумбийцы, понятно на стройку не рвались, а вот неприхотливые хлопчики-индейчики из близлежащего Эквадора хлынули в Панаму на заработки. И естественно в своих любимых шляпах. А уж когда президент Теодор Рузвельт посетил стройку и нацепил на себя в качестве пиар-хода шляпу простых работяг - всемирный успех этого продукта был обеспечен! И естественно все называли ее panamá. А там, кажется, даже toquilla не росла.
Верьте-не верьте, но просто знайте...

Да, я не пойму: "третьим был Сальвадор" это про доллары? А то если про независимость - ерунда какая-то получается...

Добавлено спустя 3 минуты 17 секунд:
Понял про Сальвадор, не повторяйте мне 3 раза, я и со второго прекрасно понял :crazy:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 21:55 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Иоаннн писал(а):
Да, я не пойму: "третьим был Сальвадор" это про доллары?


Naturalmente.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 22:10 
Иоаннн писал(а):
неприхотливые хлопчики-индейчики из близлежащего Эквадора хлынули в Панаму на заработки. И естественно в своих любимых шляпах.

Да Иван, Вы правы! :clap: Я просто, не удосужилась вчера, поздней ночью, озвучить ещё одну версию. Поленилась блин! :oops:
Что такое Панама? Географическое понятие. Государство в Центральной Америке и главный его город. Откуда такое имя? Первая версия: образовано от названия крупных бабочек панама, водившихся там во множестве: «страна бабочек панама». Вторая версия: на языке тамошних индейцев «панама» означает «место, богатое рыбой». Панама — это еще и вещь: летняя широкополая шляпа из волокон пальмы, ввозимая поначалу из Эквадора, затем изготавливаемая на месте для защиты от солнца рабочих, занятых на сооружении Панамского канала.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 22:28 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
rozav1 писал(а):
Что такое Панама?


4. Панама также -" крупное мошенничество, связанное с подкупами высших чиновников и другими злоупотреблениями [восходит к истории строительства Панамского канала, связанной с крупными финансовыми махинациями]" из Ожегова.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 22:49 
Друзья, а давайте что-нибудь совсем простенькое на ночь глядя! :)
На наших российских пастбищах, таким образом обозначенную бурёнку, мы навряд ли встретим. А вот в Испании - сплошь и рядом сие практикуется. Зачем? :?: :?: :?:


 
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 23:02 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 авг 2011, 09:32
Сообщения: 52
Изображений: 0
Оказывается, «особенности национальной охоты» существуют не только в России.

Каждый год осенью перед началом охотничьего сезона в Испании крестьяне пишут краской огромные буквы на боках своих коров — VACA (что означает корова), а на боках свиней — PUERCA.

Надпись, понятно, предназначена не для животных и не для детишек, изучающих азбуку.

Причина проста и печальна: азартные испанские охотники, увы, слишком уж часто путают коров и свиней с разрешенной для отстрела дичью.

Предпринятые крестьянами меры не всегда дают желаемый результат, — ведь некоторые охотники, увы, близоруки


 
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 18:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Trujaman64 писал(а):
Какая схожесть существует между этими испанскими словами:

Acera - adiestrar - anexo -barnizar - cóccix - disconformidad - engrosar - excomulgar - harmonía - frijol - gritería - hierba - innocuo - hipar - lacrimoso - lezna - lubricación - nórdico - nutria - óleo - martillar - triple - verosimil - pergeño - minoría - mixto - palangana - máximo - marginar - madurez.


Закрываю эту тему; которая важна, прежде всего для лингвистов и переводчиков, чтобы ненароком не опростоволоситься, как это произошло со мной несколько раз по этой причине.
Так вот, данные слова имеют двоякое написание, не связанное с различием в значении.
В Испанском языке, насколько я знаю, подобных слов намного больше, чем в русском. Однажды меня так подловили как студента, когда я до белого каления(то есть до усээру) вначале исправил, а потом спорил, что слово "икра" на испанском пишется caviar, a не cavial. В результате оказалось, что можно писать и так и так.

Acera/hacera - adiestrar/adestrar - anexo/anejo -barnizar/embarnizar - cóccix/coxis - disconformidad/desconformidad - engrosar/engruesar - excomulgar/descomulgar - harmonía/armonía - frijol/frejol - gritería/griterío - hierba/yerba - innocuo/inocuo - hipar/ - lacrimoso/lagrimoso - lezna/lesna - lubricación/lubrificación - nórdico/nórtico - nutria/nutra - óleo/olío - martillar/martillear - triple/triplo - verosimil/verisímil - pergeño/pergenio - minoría/menoría - mixto/misto - palangana/palancana - máximo/máximum - marginar/margenar - madurez/madureza.


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 19:34 
:wave: Добрый вечер, друзья!
Сегодня меня что-то, на тонкую материю высокого осмысления действительности, т.е. на поэзию потянуло! :)
Этот "советский Мольер", как его называл В. Мейерхольд, в одном из своих произведений язвительно насмехается над общественным строем России предреволюционных годов. Однако, место действия в стихотворении, спроецированно на одну далекую южноамериканскую страну... :?: :?: :?:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 19:52 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
rozav1 писал(а):
место действия в стихотворении, спроецированно на одну далекую южноамериканскую страну
Перу? Маяковский? Гимн судье 1915 г. Обожаю,спасибо ! :clap:
В бедном Перу стихи мои даже
в запрете под страхом пыток.
Судья сказал: «Те, что в продаже,
тоже спиртной напиток».
И нет ни в одной долине ныне
Гор, вулканом горящих.
Судья написал на каждой долине:
«Долина для некурящих».
http://video.yandex.ru/users/ostasheva/view/23/ Голос Маяковского!


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 20:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
Отличный вопрос, сеньор Trujaman. Вот, думал, приду с работы, напомню, что вопрос по грамматике заиграли, объявлю, что сдаюсь, спрошу ответ. Но вот еду и ответ читаю!!! Шибко сложный правда, для реально больших знатоков языка!


  Заголовок сообщения: Re: Ya me voy para Macondo ...
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 20:31 
Ясон писал(а):
Перу? Маяковский? (Гимн судье,1915 г) Обожаю

Браво, Ясон! :clap: :clap: :clap: Даже комментировать ничего не нужно! Но если, не возражаете, то буквально, чуть-чуть, пару слов:
Сатирическими стихами дореволюционного периода стали его знаменитые «Гимны»: «Гимн судье», «Гимн взятке», «Гимн обеду»... В самих названиях многих гимнов заложено комическое несоответствие, ведь гимн - это торжественная песнь, посвящать которую в честь обеда или взятки просто смешно. В «Гимне судье» Маяковский едко высмеивает общественный строй России, хотя местом действия названа далекая страна Перу. Страной этой правят унылые судьи, враждебные всему живому:
"Глаза у судьи - пара жестянок
мерцает в помойной яме".
Судьи сами не умеют радоваться жизни и запрещают это делать другим, стремятся все регламентировать, сделать бесцветным, унылым. Так, под взглядом судьи вылинял оранжево-синий павлиний хвост. Народ под властью злобных судей дан в образе каторжан. Освободить каторжников можно, только устранив судей, которые «мешают и птице, и танцу, и мне, и вам, и Перу». Это как мораль басни. :)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 51 из 101   [ Сообщений: 2016 ]
1 ... 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 ... 101


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru