Видимо, данный форум не позволяет редактировать сообщение, когда кто-то на него уже ответил, поэтому продолжаю тут.
4. Таможня.
Мне очень многие советовали не связываться с таможней, ибо это все сложно, ничего не понятно и обведут вокруг пальца и насчитают не то. Возможно на материке это так, но на Тенерифе в Южном аэропорту есть таможеня (Agencia Tributaria -
http://www.agenciatributaria.es - так написано в шапке бумажки, которую они дали), где я все сделал за день. Нас (с переводчиком) туда отправил человек из налоговой, куда мы пришли узнать каков будет у меня налог (на консультацию).
Таможенник взял дату ввоза в страну по билету на паром. Возможно это чисто островная особенность, потому что иначе как паромом на Тенерифе не попасть с машиной и, не смотря на то, что штамп в паспорте о пересечении границы Евросоюза был датирован несколькими днями ранее билета, он привязался именно к билету - это та отправная точка, с которой идет год. Если в течение этого годя я продам машину, то налоговая мне применит все налоги, что посчитал этот человек (импорт и по-моему пошлина 4900+1250 при оценочной стоимости 22847), а пока я не продал машину, либо продал по истечении этого года, никаких сборов он заверил не будет.
Очень важный момент, который ускорил бы мне все с таможней - NIE должен быть зарегистрирован и как-то активирован (они знают, я уже забыл какое они слово говорили). Когда сотрудник таможни все сделал он сказал, что не может мне это все применить, так как NIE не активирован, и мне пришлось метнуться в налоговую, просто повезло, что нас приняли без ситы превы и активировали NIE, мы сразу же позвонили таможнику, он тут же что-то нажал у себя в компьютере и сказал - все готово приезжайте, я до 15 работаю, но дождусь вас (от налоговой до аэропорта минут 20-30 езды, а время как раз было около 15)
Прям сам пишу и не верю что про Испанию )))) может действительно повезло и такие люди попались.
5. Техосмотр
Вот тут оказалась самая маньяна и засада. В самый первый день, выйдя из Траффико мы заехали в ITV и спросили смогут ли они сделать техосмотр, что для этого нужно и все такое. Человек сказал, что вообще первый раз такое видит и не знает что с нами делать. Он знал, что для иностранцев нужна омологация, но что это, как, где взять и все такое - ничего не знал. Мы сказали, что мы заказали сертификат омологации у дилера Вольво, он обрадовался, что ему ничего делать не нужно и сказал, что будет рад нас увидеть с этой бумажкой.
Получив от дилера Вольво заветную бумагу из Мадрида, мы к нему приехали, все сдали, при чем при оформлении он заглядывал в папку с точно такими же документами как у меня (на русскую машину), долго искал телефон какого-то инженера, потом сказал, что все хорошо и дней через 10 можно приехать.
На деле оказалось, что инженер, которого они так искали - это инженер по омологации, который завернул мои документы, сославшись на то, что в техническом описании автомобиля (документ из трех листов) нет сведеней об омологации моего автомобиля для Евросоюза. Уж не знаю почему, может он обиделся, что ему не дали заработать на этом деле, может просто было лень разбираться, но он не посмотрел в документ под названием Сертификат омологации. Когда мы приехали (прошло значительно больше чем обещанных 10 дней) и стали разбираться сам инженер, который нас в первый день отправил восвояси, глядя на эту бумагу удивился - что же не устроило инженера по омологации. В конечном итоге он сделал вывод, что тот ему вообще не нужен - есть сертификат от завода производителя. Он долго изучал русские бумаги (ПТС и Свидетельство о регистрации), спрашивал нас где то, а где это, проверял соответсвие Мадридским документам, в результате сказал, что теперь действительно все хорошо (по сути оно и было изначально все хорошо), единственная проблема - он не имеет права доверять переводу на словах, нужен "присяжный перевод".
6. Присяжный перевод
Я пишу в той последовательности, которая у меня получается, но повторюсь - этот пункт нужно сделать сразу. Глевное знать что переводить, потому что это не дешевое удовольствие. В результате я не смог дозвониться до "Радуги" (в предыдущем посте я указывал их как место, где можно сделать перевод), мне дали контакт присяжного переводчика с острова Ла Гомера, которая в пятницу все сделала и отправила курьером - завтра (В понедельник) поеду забирать. Я имею только личный ее мобильный телефон, обязательно спрошу можно ли тут указать ее контакты и укажу, если это так.
Переводил я только два документа ПТС и Свидетельство о регистрации. Возможно потребуется что-то еще, но это вообще первая инстанция, которая попросила у меня перевод. В налоговой тоже просили сведения на испанском о машине, но им больше нужен был документ из ITV, но посмотрим что дальше будет.
Продолжение следует.
P.S.
AlyaBarcelona, то что Вы спрашиваете про документы есть на предыдущей странице - не останется у вас на руках русских документов никаких, только испансике, на основании которых в РФ и должны снять машину с учета - главное номера не потеряйте - их нужно сдать в ГИБДД.
По поводу "муж-испаниец будет перевозить авто" рекомендую обратиться непосредственно в таможню заранее и спросить у них что в таком случае будет доказательством даты ввоза. Иначе любой полицейский, остановив Вас лично за рулем этого авто на русских номерах, увидев дату Вашего въезда в страну по национальной визе D в теории имеет право наложить штраф за то, что вы проездили больше полугода на авто и не поставили его на местные номера. Это теория, практику лучше выяснить в первоисточнике - Трафико и Таможня.
P.P.S. Во вложении памятка, которую мне дали в Трафико - что я им должен принести.