Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 8 из 10   [ Сообщений: 196 ]
1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10
Автор

Проверьте мой перевод - 8

 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 20 апр 2016, 14:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2013, 20:40
Сообщения: 928
Изображений: 0
marina888 писал(а):
que sentiré, que querrá decirme tu mirar
Sentir стоит в 1 лице буд.времени. почувствую,пойму,что хотел бы сказать мне твой взор.
marina888 писал(а):
que sentirás que secreto oculta tu mirar
Sentir стоит в 2 лице буд.врем.

_________________
Yo soy inmortal hasta que se demuestre lo contrario.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 24 апр 2016, 10:43 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте проверьте пожалуйста мой перевод. Очень понравилась песня. Вот текст:



Tanto yo te di
que tu piel aun huele a mi
es dificil desprenderse
del pasado por que si

para que finjir
se te nota desde aqui
que por el no sientes nada
se te nota en la mirada

cuando estas con el
en verdad no estas con el
se que soy la fantasia
de tu cuerpo y de tu ser
basta con mirar
para comprender que aun
se te nota que me amas
y yo estoy igual que tu...

se te nota
el deseo en cada gesto de tu boca
cuando bajas la mirada
y se te escapan mil suspiros
se te nota que eres mia
aunque no vivas conmigo
y se te nota
en tu cuerpo que aun
me nombra y que me invoca
se te nota la demora
de caricias y de rosas
se te nota que aun me adoras
se te nota demasiado como a mi...

cuando estas con el
en verdad no estas con el
se que soy la fantasia
de tu cuerpo y de tu ser
basta con mirar
para comprender que aun
se te nota que me amas
y yo estoy igual que tu...

se te nota
el deseo en cada gesto de tu boca
cuando bajas la mirada
y se te escapan mil suspiros
se te nota que eres mia
aunque no vivas conmigo
se te nota
en tu cuerpo que aun
me nombra y que me invoca
se te nota la demora
de caricias y de rosas
se te nota que aun me adoras
se te nota demasiado como a mi...

se te nota
en tu cuerpo que aun
me nombra y que me invoca
se te nota la demora
de caricias y de rosas
se te nota que aun me adoras
se te nota demasiado como a mi..
А это мой перевод:



Я отдал тебе столько,
Что твоя кожа все еще пахнет мной
Это трудно избегать прошлого, зачем?
Зачем притворяться?
Я знаю, с тех пор как ты здесь ты замечаешь
Что ты ничего не чувствуешь к нему
Знаю, ты замечаешь во взгляде
Когда ты с ним
На самом деле ты не с ним
Знаю что я в мечтах
В твоем теле и в тебе
Достаточно взгляда,
Чтобы понять, что до сих
Знаю, ты замечаешь, что любишь меня
И что я чувствую то же самое
Знаю, ты замечаешь
Желание в каждом движении твоего рта
И когда опускаешь взгляд
Знаю, что в тебе пробегают тысячи вздохов
Знаю, ты замечаешь, что ты моя
Даже если ты не живешь со мной
Я знаю, ты замечаешь,
Что у твоего тела, до сих пор мое имя
И что оно требует меня
Знаю, ты замечаешь, что задержалась нежность в розах
Знаю, ты замечаешь, что до сих пор безумно любишь меня
Знаю, ты замечаешь, так же сильно как и я
Когда ты с ним
На самом деле ты не с ним
Знаю что я в мечтах
В твоем теле и в тебе
Достаточно взгляда,
Чтобы понять, что до сих
Знаю, ты замечаешь, что любишь меня
И что я чувствую то же самое
Знаю, ты замечаешь
Желание в каждом движении твоего рта
И когда опускаешь взгляд
Знаю, что в тебе пробегают тысячи вздохов
Знаю, ты замечаешь, что ты моя
Даже если ты не живешь со мной
Я знаю, ты замечаешь,
Что у твоего тела, до сих пор мое имя
И что оно требует меня
Знаю, ты замечаешь, что задержалась нежность в розах
Знаю, ты замечаешь, что до сих пор безумно любишь меня
Знаю, ты замечаешь, так же сильно , как и я
Я знаю, ты замечаешь,
Что у твоего тела, до сих пор мое имя
И что оно требует меня
Знаю, ты замечаешь, что задержалась нежность в розах
Знаю, ты замечаешь, что до сих пор безумно любишь меня
Знаю, ты замечаешь, так же сильно , как и я

Этот перевод был для меня очень трудным. Я потратила на него очень много сил. Буду очень благодарна за проверку перевода и за испровление ошибок, которые к сожалению наверное все же есть, хотя я очень надеюсь, что их не так много как я думаю)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 24 апр 2016, 14:44 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
por que si трудно избегать прошлого, зачем?
Porque sí не вопрос. "Просто так","потому что потому" (например "nada sucede/pasa porque sí").
marina888 писал(а):
desprenderse избегать
Отказываться,отметать.
marina888 писал(а):
se te nota desde aqui
que por el no sientes nada
se te nota en la mirada
По тебе заметно от сих и до сих,что ты к нему ничего не испытываешь,это видно по взгляду.
marina888 писал(а):
se que soy la fantasia
de tu cuerpo y de tu ser
знаю,что ты мечтаешь обо мне своим телом и существом (или : знаю,что в твоем теле и душе фантазии обо мне)
marina888 писал(а):
basta con mirar
para comprender que aun
se te nota que me amas
достаточно взглянуть (на тебя),чтоб понять,что еще заметно по тебе,чт о любишь меня
marina888 писал(а):
se te nota el deseo
Заметно твое желание
marina888 писал(а):
cuando bajas la mirada
y se te escapan mil suspiros
когда опускаешь взгляд и тысячу раз вздыхаешь ( se te escapan здесь не от глагола saber,а от глагола escaparse)
marina888 писал(а):
se te nota que
Везде,где стоит это выражение,Вы перевели "знаю",но это неверно,это значит "заметно по тебе,по тебе видно". Здесь не глагол saber (yo se) ,а глагол notarse.
marina888 писал(а):

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 28 апр 2016, 10:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст:



No podía dejarte pasar
No podía mirarte y tratar de pensar
Un segundo en el mundo
Mi querida princesa
Pasa el tiempo y sigo enamorándome
Cada día un poco más
Es que no te das cuenta
Que me das ganas de seguir adelante
Lado a lado
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí conmigo
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí conmigo
Tu figura es como un cristal
Eternamente brillando
Mucho más que el centro del sol
Sabes siempre que hay loco enamorado
Cuidando tus pasos, tus pasos
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí conmigo
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí
Sos mi sol, sos mi estrella
Mis días, mis sueños
Mis noches y mucho más
Nada es malo mientras nos sigamos amando
Porque sin ti hace frío
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí conmigo
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a dejar
Que te pase de todo aquí conmigo
Nunca voy a dejar que te pase nada
Pero sí voy a intentar
Que pases tu vida aquí conmigo.
А это мой перевод:



Я не мог позволить тебе пройти мимо
Не мог смотреть на тебя и пытаться думать
Секунда в мире
Моей дорогой принцессы
Время проходит, а я продолжаю влюбляться
С каждым днем немного больше
Дело в том, что ты не замечаешь
Что даешь мне желание идти вперед
Бок о бок
Я никогда не позволю ничему случиться с тобой
А если позволю, то пусть все произойдет здесь рядом со мной
Твоя фигура, словно кристалл сияет вечно
Намного больше чем центр солнца
Знаешь, всегда есть безумно влюбленный
Хранящий твои шаги, твои шаги,
Я никогда не позволю ничему случиться с тобой
А если позволю, то пусть все произойдет здесь рядом со мной
Я никогда не позволю ничему случиться с тобой
А если позволю, то пусть произойдет здесь
Ты мое солнце, ты моя звезда
Мои дни и мои мечты
Мои ночи и гораздо больше
Нет ничего плохого в том, что мы продолжаем любить друг друга
Потому что без тебя холодно
Я никогда не позволю ничему случиться с тобой
А если позволю, то пусть все произойдет здесь рядом со мной
Я никогда не позволю ничему случиться с тобой
Но я буду стараться, чтобы ты провела свою жизнь
Здесь рядом со мной.

Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 29 апр 2016, 08:47 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Очень понравилась песня) Вот текст:



Vida… bendita vida
que me pone cara a cara frente a ti
no lo esperaba, no imaginaba
encontrarte en el camino
en mi vivir.

Yo quería, yo soñaba un amor asi
un amor inmenso solamente para mi
que me cure las heridas
que me de oportunidad de ser feliz
que yo sepa que me quiere
y tenerlo junto a mi

Coro:
Un amor divino, un amor verdad
un amor que no se puede comparar
algo que se siente una sola vez
que tan solo con mirarlo tu lo ves
un amor que sin medidas quiere dar
que lo entrega todo, que te quiere bien
que lo sientes cuando encuentras la mujer.

Bendita vida, amar así
Despertar con este amor siempre en mí

Yo quería, yo soñaba un amor asi
un amor inmenso solamente para mi
que me cure las heridas
que me de oportunidad de ser feliz
que yo sepa que me quiere
y tenerlo junto a mi

Coro:
Un amor divino, un amor verdad
un amor que no se puede comparar
algo que se siente una sola vez
que tan solo con mirarlo tu lo ves
un amor que sin medidas quiere dar
que lo entrega todo, que te quiere bien
que lo sientes cuando encuentras la mujer.
А это мой перевод:



Жизнь… Благословенная жизнь
Которая, поставила меня перед тобой лицом к лицу
Я не ожидал, не представлял
Что встречу тебя в своей жизни
Я хотел я мечтал о такой любви
Огромной любви, только для меня
Которая, излечит мои раны
Которая даст мне возможность быть счастливым
Чтобы я знал, что меня любят
И будут рядом со мной
Чудесную любовь, настоящую любовь
Любовь которую нельзя сравнивать
Что – то что ты чувствуешь лишь раз в жизни
Когда только взглянув на нее, ты видишь
Любовь которая хочет дарить без меры
Любовь которая отдаст все, чтобы тебе было хорошо
Чтобы ты почувствовал, когда найдешь женщину
Благословение жизни, так любить
Просыпаться с этой любовью,
Которая во мне всегда
Я хотел я мечтал о такой любви
Огромной любви, только для меня
Которая, излечит мои раны
Которая даст мне возможность быть счастливым
Чтобы я знал, что меня любят
И будут рядом со мной
Чудесную любовь, настоящую любовь
Любовь которую нельзя сравнивать
Что – то что ты чувствуешь лишь раз в жизни
Когда только взглянув на нее, ты видишь
Любовь которая хочет дарить без меры
Любовь которая отдаст все, чтобы тебе было хорошо
Чтобы ты почувствовал, когда найдешь женщину

Я буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 03 май 2016, 09:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Aunque aveses discutimos
Por simples tonterias
Y admito que ai momentos
En que odio tus manias yo...
Sigo loco por ti

Muchas veses tu character
Tambien me desespera
Me enojas y de nuevo
Lo que la nina quiera
Y yo sigo loco por ti
Sigo loco loco loco loco
Loco loco loco loco loco
Loco loco loco
Loco por tu amor

Loco por boca tu pelo
Tus ojos de cielo
Tu risa tu encanto
Por que te amo tanto
Loco por que nadie mas
Me interesa me vuelves loco
De pies a cabeza si
Sigo loco por ti
Loco por ti

Aunque aveses se me pase
Decirte lo que siento
Tu sabes que en el mundo
A nadie mas prefiero yo
Sigo loco por ti

Sigo loco loco loco loco
Loco loco loco loco loco
Loco loco loco
Loco por tu amor

Loco por boca tu pelo
Tus ojos de cielo
Tu risa tu encanto
Por que te amo tanto
Loco por que nadie mas
Me interesa me vuelves loco
De pies a cabeza si
Sigo loco por ti
Loco por ti

Sigo loco loco loco loco
Loco loco loco loco loco
Loco loco loco loco
Por tu amor
Por tu amor

Loco por boca tu pelo
Tus ojos de cielo
Tu risa tu encanto
Por que te amo tanto
Loco por que nadie mas
Me interesa me vuelves loco
De pies a cabeza si
Loco por ti (2x)

Sigo loco loco loco loco
Loco loco loco loco loco
Loco loco loco loco
Loco


А это мой перевод:



Хотя иногда мы спорим
Просто из – за глупостей
И я признаю, что есть моменты
В которых ненавидя твои мании я
Продолжаю сходить с ума из за тебя
Много раз твой характер
Тоже раздражал меня
Ты снова злишь меня
И я продолжаю сходить с ума из – за тебя
Продолжаю сходить с ума сходить с ума сходить с ума сходить с ума
Сходить с ума сходить с ума, сходить с ума
Продолжаю сходить с ума из – за твоей любви
Схожу с ума от твоих губ твоих волос
Твоих небесных глаз, твоего очарования
Потому что я так тебя люблю
Схожу с ума потому что больше никто
Не интересует меня
Я снова схожу с ума
Все перевернется с ног на голову если
Продолжу сходить с ума из – за тебя
Сходить с ума из – за тебя
Даже если иногда случается так
Что я говорю тебе то что чувствую
Ты знаешь, что в мире
Мне не нужен больше никто
Продолжаю сходить с ума из за тебя
Продолжаю сходить с ума сходить с ума сходить с ума сходить с ума
Сходить с ума сходить с ума сходить с ума сходить с ума
Продолжаю сходить с ума из - за твоей любви

Перевод не полный, потому что дальше по моему куплеты просто повторяются насколько я вижу. Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 03 май 2016, 11:22 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
ненавидя твои мании
Заскоки, помешательства.
marina888 писал(а):
tu сaracter me desespera ..меня раздражал
Выводит из себя,приводит в отчаяние

marina888 писал(а):
me vuelves loco
De pies a cabeza ,si,
Sigo loco por ti
Loco por ti
Ты сводишь с ума меня, с головы до пят, да,
я все еще схожу с ума по тебе.
(В субхунтиве стояло бы "si yo siga")

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 06 май 2016, 10:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Desde el día en que te conocí
Me enamoré de tí
En tí ví todo lo que siempre imaginé
Pronunciaste mi nombre y yo
Supe por fin que así
Comenzaría un cuento que no tiene fin.

Ohh baby, te amaré
Para la eternidad, yo te amaré
Sera pura lealtad, yo te amaré
Y nunca negaré, que te amaré....

Nada importa más que tu amor
Ysolo dios sabrá
Que tan enorme es la pasión que existe en mí
Moriría en tus brazos hoy,sabiendo que tu mi amor
Abrazarías mi alma en tu interior.

Ohh baby, te amaré
Para la eternidad, yo te amaré
Sera pura lealtad, yo te amaré
Y nunca negaré, que te amaré....

Niña tu amor afecta mi cuerpo
Cuando ries parezco volar
Es la mágia que sale de tu interior
Me rindo ante tu mirar y quisiera gritar que te amaré

Te amaré
Para la eternidad, yo te amaré
Y mi esposa serás, yo te amaré
Cásate con tu amado mi amor, que te amaré
А это мой перевод:



С того дня как я познакомился с тобой
Я влюбился в тебя
В тебе я увидел все то, что всегда представлял
Ты произнесла мое имя и я знал
Что так наконец началась сказка
Которая не имела бы конца
О детка я буду любить тебя
Благодаря вечности я буду любить тебя
Это будет чистая верность
И я никогда не буду отрицать того, что я буду любить тебя
Нет ничего важнее чем твоя любовь
И только Бог будет знать
Насколько огромна та страсть, которая есть во мне
Он бы умер сегодня в твоих руках, зная что ты моя любовь
Ты обняла бы мою душу внутри себя
О детка я буду любить тебя
Благодаря вечности я буду любить тебя
Это будет чистая верность
И я никогда не буду отрицать того, что я буду любить тебя
Девочка, твоя любовь касается моей души
Когда ты смеешься я кажется летаю
Это волшебство которое исходит от тебя
Я буду любить тебя
Благодаря вечности я буду любить тебя
И когда будешь моей женой я буду любить тебя
Выходи замуж за своего любимого
Любимая что я буду любить тебя

Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 06 май 2016, 11:17 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
Para la eternidad, yo te amaré
Целую вечность я буду тебя любить
marina888 писал(а):
Moriría en tus brazos hoy,sabiendo que tu
Я бы умер в твоих объятьях сегодня же, зная,что ты..
marina888 писал(а):
твоя любовь касается моей души
Твоя любовь волнует мое тело
marina888 писал(а):
Me rindo ante tu mirar y quisiera gritar que te amaré
Я сдаюсь от твоего взгляда и мне хотелось бы закричать,что буду любить тебя.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 08 май 2016, 08:05 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте проверьте пожалуйста мой перевод Вот текст песни:



No hago más que estar pensando todo el día...
En ti
Si no te tuviera, yo no sé qué haría...
Sin ti

Te has apoderado de mi pensamiento
No puedo olvidarte ni un solo momento
Y no quiero nada más que amarte así

En mis fantasías pierdo la cabeza...
Por ti
Y me gustaría ser tu prisionera...
¡OH sí!

Me gusta esperarte cuando tú me acechas
Con toda mi piel y la pasión abierta
Hasta que la flecha esté dentro de mí

CORO
Clávame tu amor hasta lo más profundo...
De mí
Has que yo me sienta fuera de este mundo.(ohh)
Por ti
Clávame tu noche dentro de mis sueños
Para no perderte cuando estoy durmiendo
Para que te quedes para siempre en mí
Clávame tu vida dentro de mi vida...
Así
Quiero que te adueñes de mis fantasías...
Por ti
Clávame tu sol en mis obscuridades
Porque con tu luz yo quiero iluminarme
No te vayas más de mí

Dame tu ternura, lléname de calma…
Así
Para que te quedes dentro de mi alma…
Aquí

Dame noches largas en sábanas blancas
Dame la locura de tu piel mojada
Quédate a vivir en mí iiii

CORO
¡OH!, ¡OH!, no te vayas más de mí (3 veces)
А это мой перевод:



Я больше ничего не делаю, весь день думаю о тебе
Если бы тебя не было, я не знаю, что бы я делала без тебя
Ты владеешь моими мыслями
Я не могу забыть тебя, ни на одно мгновение
И я ничего не хочу так сильно, как любить тебя
В моих фантазиях я теряю голову из – за тебя
И мне нравится быть твоей пленницей
О, да!
Мне нравится ждать, когда ты выследишь меня
Со всей страстью, которой открыто мое тело
До тех пор пока стрела во мне
Сделай так, чтобы я не ощущала этого мира
Ради тебя
Я проникаю в твои ночи через свои сны
Чтобы не потерять тебя, когда я сплю
Чтобы ты навсегда остался во мне
Так я проникаю в твою жизнь через мою жизнь
Хочу, чтобы ты был хозяином моей фантазий
Ради тебя
Я проникну своей тьмой в твое солнце
Потому что хочу, чтобы меня озарил твой свет
Больше не уходи от меня
Отдай мне твою нежность, наполни меня покоем
Чтобы ты остался здесь внутри моей души
Отдай мне долгие ночи на белых простынях
Отдай мне безумства, которыми пропитана твоя кожа
Останься жить во мне
Больше не уходи от меня
Больше не уходи от меня
Больше не уходи от меня

Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 15 май 2016, 08:37 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Te confundes si nos ves
Porque Dios hizo a las tres como a una misma
Y a pesar de iguales parecer
En el fondo, dentro de la piel, somos distintas
(Somos distintas)
Nuestros caminos comenzaron juntos
Quién sabe dónde pararán
El rumbo cada quien tendrá

Lazos de amor atando nuestros sentimientos
De tres hermanas que nacieron casi al mismo a tiempo
Nuestra ilusión de aquél que encienda nuestros sueños
Qué nada pueda desprender los lazos de amor
Que en la sangre las tres llevamos dentro

Te confundes si nos ves
Porque Dios hizo a las tres como a una misma
Y a pesar de iguales parecer
En el fondo, dentro de la piel, somos distintas
(Somos distintas)
Nuestros caminos comenzaron juntos
Quién sabe dónde pararán
El rumbo cada quien tendrá

Lazos de amor atando nuestros sentimientos
De tres hermanas que nacieron casi al mismo tiempo
Nuestra ilusión de aquél que encienda nuestros sueños
Qué nada pueda desprender los lazos de amor
Que en la sangre las tres llevamos dentro

Lazos de amor
А это мой перевод:


Ты смутишься, если увидишь нас
Потому что Бог создал всех троих, как одну – единственную
И несмотря на то, что мы кажемся одинаковыми
В глубине души мы разные, мы разные
Наши дороги начинались вместе
Кто знает, где они остановятся
Он направляет каждого у кого есть
Узы любви, которые связывают наши чувства
Три сестры, которые родились почти одновременно
Наши иллюзии из тех, которые зажигают наши мечты
Что ничто не сможет разорвать узы любви
Которые в крови у всех троих
Мы несем их в себе
Ты смутишься, если увидишь нас
Потому что Бог создал всех троих, как одну – единственную
И несмотря на то, что мы кажемся одинаковыми
В глубине души мы разные, мы разные
Наши дороги начинались вместе
Кто знает, где они остановятся
Он направляет каждого у кого есть
Узы любви, которые связывают наши чувства
Три сестры, которые родились почти одновременно
Наши иллюзии из тех, которые зажигают наши мечты
Что ничто не сможет разорвать узы любви
Которые в крови у всех троих
Мы несем их в себе
Узы любви…

Я буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 19 май 2016, 09:20 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Entre tu y yo hay algo más
Que la ilusión de un paraíso azul
Beso con beso, fuego con fuego
A mis deseos lo enciendes tu

Niña y mujer, lluvia de sol
Solo por ti cambié mi soledad
Mis pensamientos juegan contigo
Te has convertido en mi necesidad

Solo tu, nadie mas
Tiene la llave de mi corazón
Nunca te vayas, nunca me dejes
Todos mis sueños bailan con tu amor
Viviras, siempre en mi
Desde la tarde cuando te encontre
Cada minuto, mientras exista
Por siempre te amare

Cada lugar, cada canción
Hasta el silencio solo habra de ti
Sobre mi almohada, digo tu nombre
Como un tatuaje estas grabada en mi

Solo tu, nadie mas
Tiene la llave de mi corazón
Nunca te vayas, nunca me dejes
Todos mis sueños bailan con tu amor
Viviras, siempre en mi
Desde la tarde cuando te encontre
Cada minuto, mientras exista
Por siempre te amare
Dondequiera que vaya
Tu recuerdo va conmigo
Cada instante que pasa
necesito más de ti

Solo tu, nadie mas
Tiene la llave de mi corazón
Nunca te vayas, nunca me dejes
Todos mis sueños bailan con tu amor
Viviras, siempre en mi
Desde la tarde cuando te encontre
Cada minuto, mientras exista
Por siempre te amare

Por siempre te amare
Por siempre te amare
А это мой перевод:



Между тобой и мной есть что – то большее
Чем иллюзия синего рая
Поцелуй к поцелую, огонь к огню
Ты зажигаешь мои желания
Девочка и женщина солнечный дождь
Только на тебя я променял бы свое одиночество
Мои мысли с тобой играют
Ты превратилась в мою необходимость
Только у тебя больше ни у кого
Есть ключ от моего сердца
Никогда не уходи, никогда не оставляй меня
Все мои сны танцуют с твоей любовью
Ты будешь жить во мне всегда
С того вечера когда я встретил тебя
Каждый миг пока живу
Я всегда буду любить тебя
Каждый уголок, каждая песня
Даже в тишине будешь лишь ты
На моей подушке я говорю твое имя
Словно татуировка ты написана на мне
Только у тебя больше ни у кого
Есть ключ от моего сердца
Никогда не уходи, никогда не оставляй меня
Все мои сны танцуют с твоей любовью
Ты будешь жить во мне всегда
С того вечера когда я встретил тебя
Каждый миг пока живу
Я всегда буду любить тебя
Куда бы я не пошел
Со мной воспоминания о тебе
Каждый прошедший миг
Я все больше нуждаюсь в тебе
Только у тебя больше ни у кого
Есть ключ от моего сердца
Никогда не уходи, никогда не оставляй меня
Все мои сны танцуют с твоей любовью
Ты будешь жить во мне всегда
С того вечера когда я встретил тебя
Каждый миг пока живу
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя


Я буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 23 май 2016, 09:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
здравствуйте, проверте пожалуйста мой перевод. Просто очень понравилась песня) Вот текст песни:



Una palabra, una mirada
tan solo un gesto busco de ti
una sonrisa de esas que hablan
que hacen sentir cosas
que no me atrevo decirte
una señal
que le de vida a mi esperanza
que puedas notar
que este hombre te ama

Coro:
porq estoy
enamorado por primera vez
sintiendo cosas que nunca pense
buscando formas para acercarme,
pero no me ves, que estoy
imaginando tu piel con mi piel
los dos amandonos sin timidez
soñando solo con que llegue el dia
en que tu me digas...
Te Amo Tambien.!

Una sonrisa de esas que hablan
que hacen sentir cosas
que no me atrevo decir
una señal que le de vida a mi esperanza
que puedas notar
que este hombre te ama

Coro:
porq estoy
enamorado por primera vez
sintiendo cosas que nunca pense
buscando formas para acercarme,
pero no me ves, que estoy
imaginando tu piel con mi piel
los dos amandonos sin timidez
soñando solo con que llegue el dia
en que tu me digas...

Por q estoy enamorado
sintiendo cosas que nunk pense
buscando formas...
por q estoy
imaginando tu piel con mi piel
los dos amandonos sin timidez
soñando con que llegue el dia
en que tu me digas
Te Amo Tambien...

Te amo!
А это мой перевод:



Одно слово, один взгляд
Ищу в тебе всего лишь жест
Одну из тех улыбок, которые говорят
Которые заставляют почувствовать вещи
О которых я не осмеливаюсь сказать тебе
Знак, который даст моей жизни надежду
Что ты сможешь заметить
Что этот мужчина любит тебя
Потому что я
Впервые влюблен
Я никогда не думал, что почувствую это
Ищу способ приблизиться
Но ты не видишь меня, того что я
Представляю твое тело рядом с моим
Двое любящих друг друга без страха
Мечтаю только о том, что наступит день
Когда ты скажешь мне:
Я тоже люблю тебя!
Одну из тех улыбок, которые говорят
Которые заставляют почувствовать вещи
О которых я не осмеливаюсь сказать
Знак, который даст моей жизни надежду
Что ты сможешь заметить
Что этот мужчина любит тебя
Потому что я
Впервые влюблен
Я никогда не думал, что почувствую это
Ищу способ приблизиться
Но ты не видишь меня, того что я
Представляю твое тело рядом с моим
Двое любящих друг друга без страха
Мечтаю только о том, что наступит день
Когда ты скажешь мне…
Потому что я влюблен
Я никогда не думал, что почувствую это
Ищу способ…
Потому что я
Представляю твое тело рядом с моим
Двое любящих друг друга без страха
Мечтаю только о том, что наступит день
Когда ты скажешь мне:
Я тоже люблю тебя!
Я люблю тебя…

Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 23 май 2016, 10:35 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
Sintiendo cosas que nunca pense Я никогда не думал, что почувствую это
испытывая нечто (sintiendo cosas),чего никогда (que nunca) не мыслил (pensé).
marina888 писал(а):
buscando formas para acercarme Ищу способ
ища .
marina888 писал(а):
sin timidez без страха
не робея,без робости.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 10 июн 2016, 09:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Porque caigo despiadadamente
cuando de repente te me acercas
porque me haces menos inocente
porque tu boca hace que pierda la cabeza
porque sabes seducir, vas directo al corazón
porque sabe dulce este deseo
que puede mucho más que yo
porque lo he decidido

Te amo desde la tierra al cielo
tu ves que te amo, te lo grita mi cuerpo
de nuevo te amo
entre tierno y violento, te juro que te amo
con total sentimiento, te amo
porque me haces crecer
porque me haces hombre

Y tu amor me llega justo a tiempo
cuando todo estaba tras las sombras
porque me haces buenos los momentos
y de repente vienes y cambias mi historia
porque me haces descubrir algo nuevo en mi interior
porque sabes todo lo que quiero
y alimentas la ilusion, porque quiero contigo.

Te amo desde la tierra al cielo
tu ves que te amo, te lo grita mi cuerpo
de nuevo te amo
entre tierno y violento, te juro que te amo
con total sentimiento, te amo
porque me haces crecer
porque me haces hombre
А это мой перевод:



Потому что я стремительно падаю
Когда ты вдруг приближаешься ко мне
Потому что ты делаешь меня менее невинной
Потому что твои губы заставляют меня терять голову
Потому что ты умеешь соблазнять, ты идешь прямо в сердце
Потому что знаешь сладость этого желания
Которое может гораздо больше чем я
Потому что я решила это
Я люблю тебя от земли до неба
Ты видишь, что я люблю тебя, об этом снова кричит мое тело «Я люблю тебя!»
Среди нежности и грубости, клянусь я люблю тебя
Всеобъемлющее чувство, я люблю тебя
Потому, что ты заставляешь меня расти
Потому что ты делаешь меня человеком
Твоя любовь пришла как раз вовремя
Когда все тени остались позади
Потому что ты делаешь для меня столько хорошего
И вдруг ты пришел и изменил мою историю
Потому что ты заставил меня открыть, что то новое внутри себя
Я люблю тебя от земли до неба
Ты видишь, что я люблю тебя, об этом снова кричит мое тело «Я люблю тебя!»
Среди нежности и грубости, клянусь я люблю тебя
Всеобъемлющее чувство, я люблю тебя
Потому, что ты заставляешь меня расти
Потому что ты делаешь меня человеком

Я буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 10 июн 2016, 11:33 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
porque sabe dulce este deseo знаешь сладость этого желания
Глагол saber в этой фразе значит "иметь вкус, привкус чего-л",а не "знать".Потому что сладко это желание. (Пункт 7. http://dle.rae.es/?id=WsvRvUO )
marina888 писал(а):
cuando todo estaba tras las sombras когда все тени остались позади
когда всё было покрыто мраком,скрыто в потёмках
marina888 писал(а):
porque me haces buenos los momentos делаешь для меня столько хорошего
делаешь приятными мгновения
marina888 писал(а):
entre tierno y violento среди нежности и грубости
нежно-неистово.
marina888 писал(а):
porque sabes todo lo que quiero
y alimentas la ilusion
потому что ты знаешь все,что я хочу и питаешь надежду

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 16 июн 2016, 10:48 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Vamos a escribirnos una historia para ti y para mí,
Esas donde escondas en tu boca un millón de besos.
Y vamos amarrándonos las manos y así no te vayas, no.
Y desalojando los espacios y llenarlos con amor.

Vamos acercándonos despacio y sin temor,
Vamos a perdernos en tu mar.

Serás mi compañía, en este invierno mi calor.
Serás mi alegría, en esta guerra mi valor, mi amor.

Vamos a tratar de ser sinceros y así no hay ningún error.
Dentro de tus dudas y tus miedos, y dejar fuera el dolor.
Vamos a grabarnos las miradas, reforzar la conexión,
Que desde el momento de cruzarlas despertó la tentación.

Vamos acercándonos despacio y sin temor,
Vamos a perdernos en tu mar.

Serás mi compañía, en este invierno mi calor.
Serás mi alegría, en esta guerra mi valor.

Y serás lo que el destino decidió.
Serás, lo que la magia descubrió.
Serás, aquel deseo que sí que se cumplió.

Mi compañía, en este invierno mi calor.
Serás mi alegría, en esta guerra mi valor, mi amor.
А это мой перевод:



Мы напишем себе историю для тебя и для меня
Ту где ты скрываешь на своих губах миллион поцелуев
И мы соединим наши руки и так ты не уйдешь нет
И мы освободим это пространство и заполним его любовью
Мы приближаемся медленно и без страха
Мы потеряемся в твоем море
Ты со мной в этой зиме моим теплом
Ты будешь моей радостью в этой войне, моей смелостью моей любовью
Мы будем стараться быть искренними, и так не будет никаких ошибок
Страхов и сомнений в тебе, позволь боли уйти
Мы запишем взгляды, усилим связь
Которая с того момента как пришла разбудила искушение
Мы приближаемся медленно и без страха
Мы потеряемся в твоем море
Ты со мной в этой зиме моим теплом
Ты будешь моей радостью в этой войне, моей смелостью моей любовью
И ты будешь тем, что судьба решила
Ты будешь той, что магию открыла
Ты будешь тем желанием, которое исполнилось, да!
Ты со мной в этой зиме моим теплом
Ты будешь моей радостью в этой войне, моей смелостью моей любовью


Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 14 июл 2016, 11:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



No pretendo ser yo el que deje en tu labio
Ese beso que esperas y nadie te ha dado
Ni pretendo hechizarte con versos robados
Para hablarte de amor cuando nunca te hablaron

No pretendo ser dueño de esa fantasía
Ni llenarte de sueños tus manos vacías
No pretendo madrugadas que sean más largas
De las que viviste lejos de mi cama

Pre-coro
No te pido una promesa ya te lo jure…
Y tu nombre con el mío escrito en un papel…
Yo no te pido explicaciones no…

Coro
Yo no pretendo ser tu dueño no…
Intento abrir de par en par mi corazón…
No se si soy tu otra mitad o un error…
Solo el tiempo nos dirá si es nuestro amor...
Yo no pretendo ser lo que no soy…
Ni soy mejor que nadie no, ni soy peor…
Pero si entrego el alma por una ilusión…
Me doy por completo en alma y en cuerpo…

No pretendo ser ese que ocupe tu vida
El que llene tu alma de amargas mentiras
No pretendo ser viento que pase de largo
Ni el recuerdo fugaz de una noche de marzo

Pre-coro
No te pido una promesa ya te lo jure…
Y tu nombre con el mío escrito en un papel…
Yo no te pido explicaciones no, no no no no no no no…

Coro
Yo no pretendo ser tu dueño no...
Intento abrir de par en par mi corazón…
No se si soy tu otra mitad o un error…
Solo el tiempo nos dirá si es nuestro amor no...
Yo no pretendo ser lo que yo no soy…
Ni soy mejor que nadie no, ni soy peor…
Pero si entrego el alma es por una ilusión…
Me doy por completo en alma y en cuerpo…
А это мой перевод:



Я не стремлюсь к тому, чтобы быть тем кто оставил на твоих губах
Этот поцелуй, который ты ждешь и которого тебе никто не дал
Я даже не стремлюсь к тому, чтобы околдовать тебя украденными стихами
Чтобы рассказать тебе о любви, о которой они тебе никогда не говорили
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть владельцем этой фантазии
Твои пустые руки не наполнены мечтой
Я не стремлюсь к тому, чтобы были более длинными рассветы
В которых бы ты жила далеко от моей постели
Я не прошу у тебя обещаний, я уже клялся тебе в этом
И твое имя с моим написанное на бумаге
Я не прошу у тебя обещаний , нет
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть твоим хозяином, нет
Я попробую открыть свое сердце настежь
Не знаю, я ли твоя вторая половинка или ошибка
Только время скажет нам наша ли это любовь
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть тем кем я не являюсь
Я никого не хуже и не лучше
Но если я отдаю душу за мечту
Я отдаюсь полностью и телом и душой
Я не стремлюсь быть тем кто занял твою жизнь
Тем кто наполнит твою жизнь горькой ложью
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть долгим ветром
Ни даже мимолетным воспоминанием одной мартовской ночи
Я не прошу у тебя обещаний, я уже клялся тебе в этом
И твое имя с моим написанное на бумаге
Я не прошу у тебя объяснений нет, нет, нет
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть твоим хозяином, нет
Я попробую открыть свое сердце настежь
Не знаю, я ли твоя вторая половинка или ошибка
Только время скажет нам наша ли это любовь
Я не стремлюсь к тому, чтобы быть тем кем я не являюсь
Я никого не хуже и не лучше
Но если я отдаю душу за мечту
Я отдаюсь полностью и телом и душой



Буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 14 сен 2016, 10:40 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2014, 07:43
Сообщения: 91
Изображений: 0
Здравствуйте, проверьте пожалуйста мой перевод. Вот текст песни:



Me enamoro sin querer
Cuando menos esperaba
Cambio mi forma de ser
Me enseno con el alma
No es su cuerpo ni belleza
Lo que me hace enloquecer
Es lo que hay en tu cabeza
Y en su corazon lo que hace tan mujer
La vida te da sorpresas
Sorpresas te da la vida
Para mi no hay mujeres feas
Todo depende
Del cristal con que las veas
Me enamore de verdad
Anuque nadie me lo crea
Me vale que los de mas
dIgan siempre que ella es fea
No es modelo ni es perfecta
Pero me hace enloquecer
Es lo que hay en tu cabeza
Y en su corazon lo que hace tan mujer
La vida te da sorpresas
Sorpresas te da la vida
Para mi no hay mujeres feas
Todo depende
Del cristal con que las veas
La vida te da sorpresas
Sorpresas te da la vida
Para mi no hay mujeres feas
Y aunque le digan fea
Talvez es fea
Pero es mi fea
Y es la duena de mi vida
Y es la duena de mi vida.
А это мой перевод:



Я влюбился не желая того
Когда меньше всего ожидал
Я изменил свой характер
Я изучаю душу
Это ни твое тело, ни красота
То что сводит меня с ума
Это что – то в твоей голове
И в твоем сердце, настолько делает тебя женщиной
Жизнь преподносит тебе сюрпризы
Сюрпризы преподносит тебе жизнь
Для меня нет уродливых женщин
Все зависит…
От зеркала через которое ты на них смотришь
Я на самом деле влюбился
Хотя мне никто не верит
Я стою гораздо большего чем они
Они всегда говорят, что она – дурнушка
Ни модель и ни совершенство
Но она сводит меня с ума
Это что – то в твоей голове
И в твоем сердце, настолько делает тебя женщиной
Жизнь преподносит тебе сюрпризы
Сюрпризы преподносит тебе жизнь
Для меня нет уродливых женщин
Все зависит…
От зеркала через которое ты на них смотришь
Жизнь преподносит тебе сюрпризы
Сюрпризы преподносит тебе жизнь
Для меня нет уродливых женщин
И хотя они говорят ему - дурнушка
Возможно – дурнушка
Но она моя – дурнушка
И она хозяйка моей жизни
И она хозяйка моей жизни
Я буду очень благодарна за проверку перевода и за исправление ошибок если они есть.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Проверьте мой перевод
СообщениеДобавлено: 14 сен 2016, 14:37 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
marina888 писал(а):
Me enseno con el alma Я изучаю душу
Правильный текст:
Me enseñó a amar con el alma
marina888 писал(а):
feas уродливых
некрасивых
marina888 писал(а):
Del cristal con que las veas
через какое стекло ты их видишь (ты на них смотришь)
marina888 писал(а):
Me vale que los dеmas
dIgan siempre que ella es fea Я стою гораздо большего чем они
мне безразлично,что другие всегда говорят,что она некрасива
marina888 писал(а):
Y aunque le digan fea И хотя они говорят ему - дурнушка
Не "ему" , а "ей".
marina писал(а):
Es lo que hay..
y en su corazon И в твоем сердце
Правильный текст:
Es lo que hay en su cabeza
Y en su corazón lo que la hace tan mujer .
(Её ум,способности и то ,что в сердце у нее, делает её такой женщиной)

https://www.letras.com/jaime-camil/968905/

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 8 из 10   [ Сообщений: 196 ]
1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Перевод "se nos ha muerto el abuelo"

в форуме Грамматика испанского языка

meladovas

1

993

24 мар 2023, 00:53



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru