Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 38 из 42   [ Сообщений: 825 ]
1 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Автор

Поделитесь, зачем вы изучаете испанский? - 38

 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 мар 2015, 11:12 
Новичок
Зарегистрирован:
19 мар 2015, 10:28
Сообщения: 1
Добрый день всем. Испанский учил мой бывший муж еще студентом в институте и мне очень нравилось слушать КАК он звучит. Согласитесь, он сексуальный) А пару лет назад мы с друзьями полетели в Барселону, затем в Севилью, там посидели посмотрели по карте, где там у нас океан,- и отправились в Кадис))....Испания-это страна, куда хочется возвращаться))) и возвращаться, зная язык, чтобы лучше чувствовать её.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 мар 2015, 19:24 
Новичок
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 янв 2014, 19:55
Сообщения: 1
Изображений: 0
Пришлось учить испанский))) Скоро стану бабушкой маленькой испанки!!! Дочь уже 7-ой год живет и работает в Мадриде, и вот теперь дети решили сделать меня бабушкой!!! Очень люблю эту страну, солнечную и ласковую ко всем! Но свой дом, город, живу в Санкт-Петербурге, люблю больше. Долго не могла заставить себя учить язык, но это маленькое сокровище решила все!!! Испанские бабушки не сидят со внуками((( Куда деваться, так принято))) А я не могу представить, как 6-сти месячную кроху отдадут в ясли...Придется ехать, уже скучаю по дому...


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 мар 2015, 23:33 
Новичок
Зарегистрирован:
23 мар 2015, 23:18
Сообщения: 1
Живу в Колумбии уже 7 месяцев, мой муж говорит по-русски, поэтому испанский мне как-то нелегко даётся. Но есть большое желание выучить испанский. Вообще этот язык очень нравится, звучит красиво :thumbup:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 24 мар 2015, 12:46 
Новичок
Зарегистрирован:
21 мар 2015, 04:51
Сообщения: 4
После переезда в США я поняла, что английского здесь будет мало :shock: надо еще и испанский, вот учу :-D


 
СообщениеДобавлено: 22 апр 2015, 18:44 
Новичок
Зарегистрирован:
29 авг 2012, 08:12
Сообщения: 1
Всем привет! Испанский для меня это - мечта детства. Помню, первый раз за границей была на Канарских островах и непременно захотела выучить его. А так ещё для саморазвития, конечно)))


 Женщина
СообщениеДобавлено: 30 апр 2015, 16:24 
Зарегистрирован:
12 янв 2015, 02:40
Сообщения: 25
qwertyna писал(а):
Живу в Колумбии уже 7 месяцев


Yo tambien :wave:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 01 май 2015, 10:36 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 ноя 2014, 01:44
Сообщения: 7
Я общаюсь по работе


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 08 май 2015, 10:48 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 май 2014, 16:25
Сообщения: 28
Изображений: 0
Откуда: Москва
!Hola a todos! Меня зовут Игорь, мне 23. На изучение испанского меня сподвинула любовь к творчеству кубинской певицы Марии Фары. Потом стал ближе знакомится с испанской культурой, а особенно с Латиноамериканской; для себя открыл кучу других не менее отличных исполнителей (тем более когда уже стал понимать о чём они поют) таких как Луисито Рей, Пабло Руис, Хуанэс, коллектив Лас Хайбас (их композиция Ла конкистада), Карлос Ривера и т. д. Испанский я изучаю что бы потом разговаривать на нём когда уеду из России. И вообще, изучение языков (а я ещё изучаю английский) стало для меня чем то особенным, открыла новые горизонты, расширила кругозор, дала возможность взглянуть на мир с разных сторон, короче научила критически мыслить. :wave:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 май 2015, 06:24 
Новичок
Зарегистрирован:
01 апр 2013, 17:52
Сообщения: 3
Привет, Меня зовут Юлия,Челябинск. Испанский нравится произношением, звучанием не знаю почему просто этот язык мне нравится,а может из-за того что я люблю испанский футбол, съездила в Мадрид и поняла что хочу знать этот язык в совершенстве.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 13 май 2015, 09:14 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 май 2015, 01:50
Сообщения: 11
У испанского языка есть самое в мире разнообразное произношение. В Мадриде не говорят как в Сарагосе. В Андалусии не говорят как в Гранаде. Даже здесь, в Южной Америке, у каждого страны есть своё собственное произношение. И у каждого района есть также своё собственное произношение. Поэтому, когда русский человек говорит, что его нравится испанское произношение, я не могу себе представить точно о чём он говорит... Пожалуй, говорит о произношении от Мадрида... Разница довольно большая. В самом деле, иногда я сам не могу понять людей из Чили или из Сарагосы, например. Но мне нравится, когда люди занимаются испанским языком! Мне очень нравится помогать и что мне помогают! Привет из Уругвая! :)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 май 2015, 11:57 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Мартин писал(а):
Разница довольно большая



 Мужчина
СообщениеДобавлено: 13 май 2015, 17:21 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 май 2015, 01:50
Сообщения: 11
Ну... Я говорю только о произношении... Слова - это совсем другая тема! :)

(А правильно было бы "¿Cuán difícil es hablar español?" а не "¿Qué difícil es...?" ;) )

Спасибо за видео!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 30 май 2015, 06:22 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
29 май 2015, 03:23
Сообщения: 5
Учу испанский потому что живу в Аргентине. "Орешек знанья твёрд,но мы не привыкли отступать....." Поначалу шло даже отторжение-не воспринимала ни людей,ни языка, восприятие только негативное. Потом отпустило маленько и начала вливаться в среду. сейчас худо-бедно разговариваю-лопочу ,как муж говорит :lol: . Недавно "докатилась" до похода в театр на шоу "Stravaganza. Tango" и всё поняла! Не дословно,конечно, но появилась уверенность и желание знать язык настолько чтобы поступить в местный университет.Вот решила у вас на сайте качнуть Поттера на испанском. думаю- потяну ибо фильм знаю отлично ( с дитём смотрели не по разу).Всем желаю удачи в освоении этого красивого и в тоже время забавного языка. И да пребудет с вами сила! :lol:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 01 июл 2015, 19:05 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 ноя 2014, 01:30
Сообщения: 91
Согласно прогнозам той же UN, к 2050г население Латинской Америки увеличится с нынешних 604 млн. до 767 млн., т.е. вырастет на 27%, тогда как население, например, Европы снизится с нынешних 742 до 632 млн. (главным образом за счёт стран Восточной Европы). Правда языковая раскладка внутри блока стран самой Латинской Америки едва ли сильно изменится: португалоязычная Бразилия как была самой населенной из стран Лат. Америки (1/3 всего населения Лат. Америки проживает там, а не в Аргентине), так и останется.

А вот если сравнить актуальную статистику рынков рабочей силы США и России (по числу вакансий с требованием к знанию ин.яза), то в России сейчас испанский примерно в 5-7 раз менее востребован, чем немецкий (не говоря уж об английском) и это притом, что испаноязычных в мире проживает в 4.5 больше, чем немецкоязычных. Это обусловлено традиционностью внешнеторговых отношений России, которая прежде не учитывала демографический фактор для профилирования своего развитии. В США же, в силу географических и демографических особенностей, картина с точностью наоборот: испанский там куда более востребован, чем французский, и в разы более востребован, чем немецкий (что, кстати, удивительно, учитывая, что в США этнические выходцы из германоязычных стран Европы традиционно составляли большинство). И эти цифры весьма показательны для оценки вектора развития стран. Уже сейчас экспорт экономики США в ту же Мексику составляет 50% от общего объёма всего импорта в Мексику. Да и в целом оборот внешней торговли стран Лат. Америки таков, что по объёму золотовалютных резервов та же Мексика давно оставила позади бывшую метрополию - Испанию.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 08 июл 2015, 07:27 
Новичок
Зарегистрирован:
08 июл 2015, 07:10
Сообщения: 1
Изображений: 0
С некоторых пор это стало моим хобби. =)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 11 июл 2015, 23:48 
Зарегистрирован:
23 дек 2013, 13:41
Сообщения: 14
Всегда мечтал знать еще какой нибудь язык помимо английского, но как то не получалось серьезно заняться - отсутствие мотивации и лень.
Пару лет назад поменял работу и пришлось ездить на работу на машине. Слушать в пробках радио довольно быстро надоело, тем более что во многих местах из-за переотражения сигнала радио слушать просто невозможно. Музыка тоже быстро надоела. Первой пришла мысль накачать аудиокниг и слушать их, но тут я подумал - да ведь как раз самое время заняться каким нибудь языком, 2-2.5 часа каждый день в дороге бесполезно тратятся. Сел и провел исследование - по распостраненности языка, что бы язык был более-менее "как слышишь так и пишешь и наоборот" поскольку придется учить в машине и на слух, ясное дело победил испанский. Скачал курс Пимслера и стал заниматься. Дело идет, медленно конечно (возраст уже), но идет. Ругаю себя за то что не начал заниматься лет 20-25 назад. Год назад съездил в Барселону на 10 дней, в этом году месяц провел в Латинской Америке - Аргентина, Уругвай, Чили, Перу. Практика, незабываемые впечатления.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 04 сен 2015, 17:07 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 ноя 2014, 01:30
Сообщения: 91
Большинство школьников в России наверно не задумывается над вопросом выбора ин.яза для изучения, потому что традиционно во всех российских школах преподают 1-2 ин.яза и только их! В большинстве случаев иностранный язык - один, это английский. Реже немецкий или французский. По данным сайта http://www.razumeika.ru/ школ с углубленным изучением французского языка в Москве теперь 9. Немецких - 17. Испанских - всего 4. Английских - лень считать.
Гораздо интересней, когда у школьника есть возможность выбора между несколькими языками для изучения. Пускай 1й язык - родной, 2й - английский. Какой выбрать третий?
Можно конечно пойти по пути героя из известного анекдота про оптимиста-пессимиста и реалиста. Но всё же, если попытаться внести каплю серьёзности в свой выбор, то с каких рациональных позиций стоит подойти?
Взглянем на раскладку языковых школ выше еще раз. Что говорят нам эти числа? Наверно о процентном соотношении числа владеющих тем или иным ин.языком в отдельно взятом городе отдельно взятой страны. Наверно эти числа будут репрезентативны также по отношению к рынку труда, т.е. показывать спрос со стороны работодателей на владеющих тем или иным языком. Действительно, проверяем по хэдхантеру hh.ru:
вакансий, требущих знаний английского языка (english OR Английск*) обнаруживается по состоянию на 25.08.15 в России - 27 088,
немецкого (german OR Deutsch OR немецк*) - 1 438,
французского (french OR français OR французск*) - 1 063,
испанского (spanish OR español OR испанск*) - 312,
китайского (chinese OR 中國 OR 中国 OR китайск*) - 422,
арабского (arabic OR العربية OR арабск*) - 38.
Что любопытно, по данным сайта monster.com, для США раскладка числа вакансий следующая:
spanish - 1000+
german - 164
french - 460
arabic - 174
chinese - 340
Конечно можно взять другие поисковые порталы с вакансиями, но подозреваю, что процентное отношение вакансий изменится несильно.
Для США, кстати, раскладка тем удивительна, что в этническом отношении большинство жителей страны являютсяпотомками имигрантов из Германии, а не из Англии или Ирландии, как некоторые ошибочно полагают:
https://en.wikipedia.org/wiki/Race_and_ ... ion_Census
Но чем обуславливаются такие предпочтения работодателей к языковым навыкам кандидатов? Конечно спецификой внешне-экономических связей стран. И если в России Голландия и Германия это традиционные торговые партнеры еще с петровских времён (ну а старый английских двор рядом с Кремлём так вообще со времён Иоанна Грозного летоисчисление ведёт), то США, надо помнить, на севере граничит с отчасти франкоязычной Канадой. А на юге - с испаноязычной Мексикой. Мало того, что экспорт США в одну лишь Мексику составляет около половины всего мексиканского импорта, обороты внешней торговли Мексики настолько велики, что по объёму золото-валютных резервов эта бывшая колония давно оставила позади свою метрополию - Испанию (некогда самую богатую страну мира по серебру и золоту), уйдя в троекратный отрыв.
Но вот другое любопытное исследование с раскладкой ВВП в разрезе языков:
http://unicode.org/notes/tn13/
т.е. суммировался ВВП всех франкоязычных стран, испаноязычных и тд. А потом для каждого языка бралось это суммарное значение и дополнительно оценивалось его изменение по годам.
Из отчета выше видно, что после английского и китайского самым "производительным" является испаноязычный мир, однако его отрыв от немецко-язычного мира неукоснительно снижается и почти сравнялся. В условиях ставшей "традиционной" 30% безработицы в Испании, долговых проблем у Аргентины с девальвацией аргентинского песо и тд - тенденция скорого перехода пальмы первенства от полу-аграрного испаноязычного мира к немецко-язычному высоко-технологичному, построенному на активном развитии и использовании машинного оборудования выглядит реальной, если только для машин будет питание.
Однако есть ещё, как минимум, 1 значимый фактор, о котором стоит упомянуть. Это текущая демографическая ситуация в мире и тенденции.
Если говорить о текущей демографической ситуации, нужно отметить хорошо известный факт, что самым распространенным языком на земле является китайский, за ним примерно на равных идут испанский и английский. И если английский для многих владеющих им является неродным языком, то испанский для большинства владеющих им является родным. Что касается немецкого, то владеющих им примерно в 2.5-3.5 меньшем, чем испанским. Ну a франко-говорящих примерно в 1.5-2 раза больше, чем немецко-язычных.
Что же касается демографических тенденций, то здесь очень показателен 1 отчёт, который несложно найти на сайте специального подведомства ООН, занимающегося сбором данных о численности населения различных стран и прогнозированием:
http://www.un.org/esa/population/public ... 0final.pdf
Из отчета, в частности, видно, что к 2050г прогнозируется изменение численности населения стран Латинской Америки (почти все из которых, кроме Бразилии, являются испаноязычными, в Бразилии проживает треть населения Латинской Америки) с нынешних 604 млн. человек до 767 млн., т.е. на 27%. Одновременно к 2050г ООН прогнозирует снижение численности населения стран Европы с нынешних 742 млн. до 632 млн. (главным образом, за счёт стран Восточной Европы).
Любой прогноз - дело умозрительное, и конечно, не зная как считались эти цифры, можно подвергнуть сомнению и их тоже.
Но всё же есть 2 фактора в пользу этих цифр, которые могут придти в голову обывателю:
1) Первый фактор - это так называемые literacy rates, или число грамотных.
Ну так вот, в странах Латинской Америки грамотных людей не так много как в Европе, т.е. уровень образования уступает европейскому:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_c ... eracy_rate
А какое это имеет отношение к численности населения? А вот оказывается имеет. Были проведены, если не ошибаюсь, еще с середины 20 века исследования, которые показали, что в отсутствии доступа к образованию женщины имеют тенденцию заводить больше детей. Тогда как у образованных женщин детей, как правило, в разы меньше.
Что это означает применительно к странам Латинской Америки? А то что в условиях более низких образовательных стандартов, население стран Латинской Америки имеет тенденцию к более быстрому увеличению,
2) Второй фактор - скорее политический: если обратиться к новейшей истории, то несложно заметить, что из 3х действующих в данный момент глобальных конфликтов (имеется в виду украинский, арабский и в южнокитайском море) страны Латинской Америки ни к одному из конфликтов не имеют никакого отношения, т.е. дистанцированы. Однако ничто не может изменить тенденции в нашем мире, тем более что ни одна испаноязычная страна до сего дня не имеет статус ядерной державы. Более того, все страны Латинской Америки подписали документы о неразработке и нераспространении таких технологий.
Впрочем, если уж говорить о тенденциях, заметным негативным фактором для испаноязычного мира является необычно низкий уровень физической безопасности, т.е. высокая криминализированность и насильственная смертность в испаноязычном мире:
http://www.economist.com/news/americas/ ... ice-broken
Хотя, история учит, что и это лечится. Но это уже другая песня...
В заключение остаётся только прокомментировать еще такой важный фактор как сложность/легкость изучения того или иного иностранного языка. И здесь, оказывается, тоже есть своя классификация. В частности, по данным американского Foreign Service Institute для англоязычных граждан Америки все иностранные языки по сложно делятся на следующие 5 групп с указанием требуемого числа часов на их изучение:
http://www.effectivelanguagelearning.co ... difficulty


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 окт 2015, 13:05 
Новичок
Зарегистрирован:
23 окт 2015, 12:21
Сообщения: 2
никогда не была в Испании и зачем изучаю вот так сразу сказать не могу,наверное потому что просто нравится язык,,очень эмоционально яркий!мне кажется ругаться на нем одно удовольствие :lol:


СообщениеДобавлено: 26 окт 2015, 10:58 
восхитительный язык, очень красивый. Я вот тоже не была, но мне очень нравится


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 28 окт 2015, 15:23 
Новичок
Зарегистрирован:
26 окт 2015, 07:43
Сообщения: 1
Я давно влюблен в этот язык! Хочу изучить хотя времени мало. Для этого купил смартфон закачал аудиокниги и начал слушать! Просто восхитительный язык!


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 38 из 42   [ Сообщений: 825 ]
1 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Испанский разговорный клуб в Санкт-Петербурге

в форуме Клуб испанского в твоем городе!

alpaka

0

4586

10 июл 2023, 14:52



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru