Alcahueta писал(а):
A vot esli vmesto cofe prinesli chai, to umestno skazat "no es cafe, es te". Artikli ne nuzhny, potomu chto delo ne v konkretnoi chashke, kotoruiu prinesli, a v samom fakte, chto cofe pereputali s chaem.
Есть случаи, когда можно говорить и с артиклем и без него.
No te he pedido un cafe, sino una taza de té.(имеется в виду напиток, принесенный в определенной таре)
No te he pedido cafe, ha sido un té.
Quiero té, no quiero cafe.
Me gusta más el té, pero si no hay, no importa, traigame un café.Вообще-то, я убежден в том, что нужно, вначале, научиться говорить, постоянно общаясь и живя несколько лет среди носителей конкретного языка, и только потом уже изучать правила этого языка на нем же, иначе у вас в голове возникнет несусветная чехарда, и вы никогда не научитесь правильно разговаривать. Другими словами, изучать другие языки на русском, с моей точки зрения, является довольно бесполезным и неэффективным занятием.