El Selenita писал(а):
Igorek, фанатизм ни к чему
Да при чём здесь фанатизм, я имею ввиду что в книгах пишут одно, учителя говорят своё а в жизни иногда совсем другое...
процент различий ничтожен, но всегда находятся фанаты своего дела, и начинается ля ля ля и каждый считает что только он прав, а другие просто проходили мимо
Никто не спорит что нужно придерживаться норм, но проблема однако состоит в том что многие латиноамериканцы попросту не знают этих самых норм и говорят так как все вокруг, им и в голову не приходит что их лексикон порой вызывает удивление
Поэтому для латиноамериканца это норма, а для человека учившего язык в институте 5 лет, их речь неудобоваримая каша, которую ещё предстоит постигать, или игнорировать, кому как =)
Если бы эта проблема заключалась только лишь в лексиконе, но помимо этого по крайней мере существует сленг и море всевозможных идиом, часто-употребляемых выражений, в том числе регионализмов, и разумеется простой человек не в силах заниматься бесконечным повышением своего как вы выражаетесь "довольно высокого уровня", элементарно времени не хватит сил да и желания тоже =)
Поэтому лучший выход из создавшейся ситуации это не указывать на нормы а тихо и спокойно сказать что в классическом испанском языке "такие-то слова, выражения, итд" не используются, а ещё лучше просто путём сравнения привести примеры, и всем будет мир =)