Seu писал(а):
En la habitación había un caballete sobre el que se veía un gran retrato.
В этом случае здесь имеется относительное местоимение QUE, которое употреблено с определенным артиклем.
Из самоучителя Виноградова В.С.:
Oтносительные местоимения выполняют в предложении роль союзных слов, вводя различные виды придаточных предложений. местоимения чаще всего соотносятся с определенными существительными, находящимися в главном предложении, и замещают их в придаточном, поэтому относительные местоимения не только выступают в функции союзов, но одновременно являются членами придаточных предложений.
1. Que — который, (-ая, -ое)
Это местоимение не изменяется по родам и числам и соотносит¬ся чаще всего с существительными, которые означают лица, пред¬меты и отвлеченные понятия:
Respiro el aire que entra роr la ventanilla. Я вдыхаю воздух, идущий через форточку.
(D. ОLEMA)
Yo tenía un amigo que se fue а У меня был друг, который уехал
América. (J. FARIAS) в Америку.
Местоимение que может употребляться с определенным артиклем:
еl que — тот (который, кто), lа que —- та (которая, кто), lo que — то (что), los que — те (которые), las que — те (которые). Некоторые грамматисты рассматривают эти сочетания с артиклем как самостоятельные относительные местоимения:
Un regalo espléndido, como todos Великолепный подарок, как всё,
los que usted hace. (S. Novo) которые вы делаете.
Es Miriam la que me sale al encuentro. Мириам, — вот кто выходит
(D. OLEMA) навстречу мне.
Es esto lo que más me ha atormentado. Именно это более всего меня и
(D. OLEMA) терзало.
Mucho sabe la zorra, más sabe el Много знает лиса, но больше
que la toma. (PROVERBIO) знает тот, кто ее ловит.
Seu писал(а):
Posó una mano sobre la de él.
А в этом случае имеет быть место конструкция: Определенный артикль + de.
Из то же Виноградова:
Определенный артикль может выполнять заместительные функции, когда в стилистических целях, связанных со стремлением избежать повторов, он заменяет употребленное в предыдущем контексте существительное. В этих случаях артикли практически уподобляются указательным местоимениям:
— ¿ Qué traje te vas a poner? — Какой костюм ты наденешь?
— El de todos los días. — Тот, что ношу каждый день.
(М. MOLINER)
Hay dos Españas la de las formas у Есть две Испании: (Испания)
la de las esencias. (L. FELIPE) форм и (Испания) сущностей.