Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 25 из 26   [ Сообщений: 518 ]
1 ... 22, 23, 24, 25, 26
Автор

Помогите перевести текст! - 25

 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 06 июл 2015, 15:48 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1117
Изображений: 2
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Prefiero cortarme un brazo(la mano), que + Infinitivo.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 13 июл 2015, 13:27 
Ясон писал(а):
переведите,пожалуйста


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 13 июл 2015, 13:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3309
Изображений: 8
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Цитата:
переведите,пожалуйста

Говорят,в Испании есть два типа работников : "майя" и "ацтеки"
Майя: те,которые каждый день приходят на работу , через час уходят на завтрак , через 5 часов возвращаются,спрашивая: "мне-звонил-кто-нибудь"? (Maya-mado = me ha llamado alguien?)
Ацтеки: те,что приходят на работу,отмечают время прихода и ухода.И уходят,чтоб не возвращаться, а прежде ,чем уйти,говорят сослуживцу: "позаботься о моих обязанностях". (Azteca-rgo = hazte cargo)

_________________
весь день практически святая
а вечером снимаю нимб
и думаю кому бы врезать
мне им б.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 13 июл 2015, 17:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2719
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Ясон писал(а):
Говорят,в Испании есть два типа работников : "майя" и "ацтеки"
Майя: те,которые каждый день приходят на работу , через час уходят на завтрак , через 5 часов возвращаются,спрашивая: "мне-звонил-кто-нибудь"? (Maya-mado = me ha llamado alguien?)
Ацтеки: те,что приходят на работу,отмечают время прихода и ухода.И уходят,чтоб не возвращаться, а прежде ,чем уйти,говорят сослуживцу: "позаботься о моих обязанностях". (Azteca-rgo = hazte cargo)


Если "причесать":
...каждый день являются на работу, спустя час уходят позавтракать, возвращаются через 5 часов и говорят

... каждый день являются на работу, отмечаются и уходят с намерением не возвращаться, а перед уходом говорят сослуживцу: "Возьми мою работу на себя"




Досадно, но игра слов с названием племён никак не получается...
но можно выдумать :lol: "два типа работников: "МЗВ" - "Мне звонили?" и "ВЗМ" - "Возьми мою работу на себя"



 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 14:30 
Новичок
Зарегистрирован:
17 авг 2015, 14:14
Сообщения: 2
2 года на форуме2 года на форуме
Добрый день! Недавно подписался на твиттер футбольного клуба "Валенсия". Очень часто встречаю слово AFICIÓN в твитах (google дает перевод "хобби", translate.ru дает перевод "склонность") и не могу понять как это слово интерпретировать. Примеры твитов:
AFICIÓN | Ya habéis demostrado ser la mejor afición de España.Este año haréis lo propio en Europa #AficióDeChampions https://youtu.be/U-DVfVnAbSA
CLUB | Enzo Pérez lo tiene claro. ¡La afición del VCF es de Champions! -> http://bit.ly/EntradasVCF #AficióDeChampions

Буду благодарен за помощь!


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 14:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3309
Изображений: 8
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
cap_st писал(а):
слово AFICIÓN
Болeльщики, фаны/ чьи-л. любители, привeрженцы.
3) coloq. Conjunto de personas que asisten asiduamente a determinados espectáculos o sienten vivo interés por ellos.

_________________
весь день практически святая
а вечером снимаю нимб
и думаю кому бы врезать
мне им б.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 14:56 
Новичок
Зарегистрирован:
17 авг 2015, 14:14
Сообщения: 2
2 года на форуме2 года на форуме
Спасибо!


  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 22 авг 2015, 12:11 
Как на испанском будет крестики-нолики ?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 22 авг 2015, 12:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3309
Изображений: 8
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
kiseak писал(а):
крестики-нолики ?
Tres en raya
Algunos medicos, para no aburrirse, deciden jugar al tres en raya con las cicatrices de sus pacientes.

_________________
весь день практически святая
а вечером снимаю нимб
и думаю кому бы врезать
мне им б.


  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 22 авг 2015, 15:22 
Ясон ,спасибо)) А как будет а) мороженое рожoк и b) плавленый сыр ?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 22 авг 2015, 15:27 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3309
Изображений: 8
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
kiseak писал(а):
а)
Cucurucho
kiseak писал(а):
b)
Queso fundido

_________________
весь день практически святая
а вечером снимаю нимб
и думаю кому бы врезать
мне им б.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 08 окт 2015, 17:39 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2013, 20:40
Сообщения: 856
Изображений: 4
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Уж больно понравилась эта шутка на мотив картины русского художника В.Верещагина про "Наполеона в зимнем одеянии http://www.estoy-aburrido.com/cuando-va ... tar-rusia/ . Перевод мне ясен ("когда собираешься пойти завоевывать Россию,но твоя мама хочет,чтоб ты пошел тепло одетый). Только нет ли тут ошибки ?Что за форма vas a ir a conquistar....? Или,просто русскоязычный переводил? )))

_________________
Yo soy inmortal hasta que se demuestre lo contrario.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 27 апр 2016, 13:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2719
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
БАРДАЧОК писал(а):
нет ли тут ошибки ?


Есть :) . Не "mamá", а "yaya".

БАРДАЧОК писал(а):
русскоязычный ?


В русскоязычной версии была бы "бабушка":



 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 25 июл 2016, 14:25 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1117
Изображений: 2
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
шанель№ фу писал(а):
Ясон писал(а):
А контекст
Дя,Ясонка
"El segundo tipo es la que se viste de deportista con todo lo que tiene en su armario"

Abro el armario, y se me cae encima todo lo que "no tengo" para ponerme :lol: :lol:!

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 25 июл 2016, 15:18 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3309
Изображений: 8
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме

_________________
весь день практически святая
а вечером снимаю нимб
и думаю кому бы врезать
мне им б.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 11 окт 2016, 16:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1117
Изображений: 2
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
писал(а):
¿ por qué el serial argentino se llama "sos mi vida"?
malamujer писал(а):
Просто имейте ввиду что в ряде стран Латинской Америки вместо tú ,используется vos и склоняется чуть по другому
При переводе переводите как ты ,а при разговоре ,каждый говорит так как привык ,но понять можно без проблем.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 19:26 
Новичок
Зарегистрирован:
16 ноя 2014, 16:35
Сообщения: 1
2 года на форуме2 года на форуме
Добрый день, помогите перевести текст, или посоветуйте переводчика. А то в доске объявлений пишу людям, никто не отвечает.

Цитата:
ты провела газ в свою квартиру и поэтому была повреждена крыша
в моей квартире 4 месяца протекает потолок
мне нанесен большой ущерб
- разрушен потолок кухни
- повреждена элетропроводка
- стены и потолок покрыты плесенью (грибком)
- испорчена мебель
ты не оформила страховку для комунидад
ты не хочешь ремонтировать крышу
ты не отвечаешь на мои письма, на письма моей страховой компании
теперь будут повреждены нижние квартиры
я заставлю тебя возместить мне весь ущерб через суд
------
Я обратилась в страховую компанию в октябре 2016г.
За 4 месяца без ремонта мне нанесен большой ущерб:
- постоянно сильные протечки с крыши
- большие разрушения потолка кухни
- повреждена электропроводка, нельзя пользоваться бытовыми приборами, может быть замыкание и пожар
- стены и потолок покрыты плесенью (грибком) – это опасно для здоровья
- испорчена мебель
Следующие дожди будут заливать водой квартиры соседей снизу
У меня большие претензии к сервису вашей страховой компании
Я получаю только отписки и нет действий
Я направляю жалобу вашему руководству в головной офис
Я буду требовать полного возмещения материального и морального ущерба.
Я требую немедленно прислать сотрудника компании для решения проблемы с ремонтом крыши и составления нового акта для оценки ущерба
Вы должны указать время и дату визита


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 05 июн 2017, 14:02 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
29 май 2017, 13:09
Сообщения: 4
Откуда: Приднестровье
Как сказать на испанском,что кто-то "переобулся в воздухе" или "переобулся в прыжке?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 05 июн 2017, 17:03 
Активный участник
Зарегистрирован:
09 мар 2013, 14:49
Сообщения: 69
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Se cambió el calzado mientras estaba en el aire...
Se cambió el calzado en el salto...
трудно понять, как, и, к чему это...


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести текст!
СообщениеДобавлено: 05 июн 2017, 17:29 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
29 май 2017, 13:09
Сообщения: 4
Откуда: Приднестровье
desconocido писал(а):

трудно понять, как, и, к чему это...
Совсем отстал от жизни..?
http://myslang.ru/slovo/pereobutsya-v-pryzhke
desconocido писал(а):

en el salto...
En/de un salto.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 25 из 26   [ Сообщений: 518 ]
1 ... 22, 23, 24, 25, 26

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
ПОЖАЛУЙСТА,помогите перевести текст!!!

в форуме Трудности перевода

Ladoworld

0

468

17 май 2015, 14:03

Помогите узнать название песни и текст

в форуме Перевод песен

lily

2

679

27 сен 2015, 22:42

Помогите, пожалуйста, перевести

в форуме Перевод песен

Maria_90

0

536

15 апр 2017, 15:59



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100