NicolasDeMalaga писал(а):
Истоки происхождения культуры Фламенко ( а фламенко – это больше, чем просто танец!) находятся в начале 15 века, когда на Иберийский полуостров пришли цыгане.
NicolasDeMalaga писал(а):
Начался большой исход цыганского народа из Индии
Diana, Вы себя выдали с головой.
Теперь понятно, что русский у Вас не родной.
К тому же, даже сами испанцы такую уверенность в этом вопросе не проявляют.
См:
http://www.andalucia.org/es/flamenco/hi ... -flamenco/ "...las modulaciones y melismas que definen al género flamenco pueden provenir de los
cantos monocordes islámicos.Hay también quien atribuye la creación de esta música a los gitanos,..."
http://www.red2000.com/spain/flamenco/1history.html"En el flamenco encontramos numerosas influencias de culturas muy diversas. Esto no es una sorpresa cuando sabemos que por esta tierra pasaron las más diversas civilizaciones y culturas. Fenicios, griegos, cartaginenses, romanos, judíos, musulmanes, godos y gitanos se han ido durante siglos asentado en esta tierra, y con seguridad estas influencias han sido absorbidas en la música y en el baile de esta tierra."
NicolasDeMalaga писал(а):
Происхождение слова «фламенко» покрыто мраком веков. Существует предположение, что название «фламенко» происходит от латинского слова «flamma» (огонь, пламя).
Источник?
"Ваше" "Происхождение слова «фламенко» покрыто мраком веков." не отсюда?
"
Происхождение слова “фламенко” покрыто мраком веков. В литературных источниках термин "фламенко" не встречается вплоть до последних десятилетий XVIII века. Наиболее давнее употребление этого слова приписывают Хуану Игнасио Гонсалесу дель Кастильо, который в своем сонете "El Soldado fanfarron" (написанном в 1785 г.) использовал слово "фламенко" как синоним слова "cuchillo" (в переводе с испанского языка - "нож"), ..."
http://otvet.mail.ru/question/47576862Вы, похоже, не натолкнулись на эти страницы:
http://www.andalucia.org/es/flamenco/hi ... -flamenco/ "cuál es la procedencia exacta del término "flamenco". Existen múltiples teorías acerca de la génesis de este vocablo, aunque quizás la más difundida es la defendida por Blas Infante en su libro "Orígenes de lo flamenco". Según el padre de la Autonomía andaluza, la palabra "flamenco"
deriva de los términos árabes "Felah-Mengus", que juntos significan "campesino errante".
También llegó a tener muchos adeptos la curiosa teoría que afirmaba que
flamenco era el nombre de un cuchillo o navaja."
+
Добавлено спустя 53 минуты 38 секунд:NicolasDeMalaga писал(а):
Это может быть день святого ( святой) – покровительницы города.
Можно и "престольный праздник".
Flamenco antiguo
"Yo no canto por dinero,
porque el dinero no es nada.
Yo canto, cuando yo quiero"
http://www.elartedevivirelflamenco.com/historias04.htmlPepa de oro
http://www.elartedevivirelflamenco.com/ ... es388.htmlОбожаю эту "колыбельную"
Первые мои встречи с вокальным искусством фламенко привели меня к мысли о русской протяжной или лирической песне. Тогда я нашла у Белинского интересную статью. Вот и сейчас откопала кусочек из неё:
«Это или жалоба женщины, разлученной с милым сердца и насильно выданной за немилого и постылого, тоска по родине, заключающейся в родном доме и родном селе, ропот на чужбину, на варварское обращение мужа и свекрови. Если герой песни мужчина, тогда — воспоминание о милой, ненависть к жене, или ропот на горькую долю молодецкую, или
звуки дикого, отчаянного веселия — насильственный мгновенный выход из рвущей душу тяжелой тоски. Таково, по большей части, содержание всех русских народных песен»