Prodigio писал(а):
Есть сомнения: 1 соответствует нашему абзацу, 2 говорит para "señalar cada una de estas partes" то есть понимается, что нумеруются абзацы.
1 Нашему
"absatz", согласно этому определению:
"Абзац - часть текста, представляющая собой смысловое единство, выделяемое отступом в первой строке, и начинающаяся с прописной (заглавной) либо строчной буквы...
Источник:
"О Методических рекомендациях по разработке проектов международных договоров, заключаемых в рамках Организации Договора о коллективной безопасности"
(Принято в г. Москве 14.06.2009)"
или этому ?
Абзацем называют и сам отступ в тексте, иначе красная строка (выражения с абзаца/с красной строки).
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
АБЗАЦ —
в первоначальном значении своем — то же, что и красная строка. Но А. означает
и отрывок письменной речи, заключенный между красными строками.
Валентина Дынник. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925
párrafo (signo de). Signo ortográfico auxiliar (§) que se usa, seguido de un número, o de series de números y letras, para indicar
divisiones internas dentro de los capítulos de una obra: § 12, § 32.2a; o para remitir o aludir a ellas: «La función deíctica y anafórica de los pronombres, de que hablamos en el § 2.5.1b» (RAE Esbozo [Esp. 1973] 211). Debe dejarse siempre un espacio entre el signo y la numeración que lo acompaña. Cuando se hace referencia a más de un párrafo, el signo se duplica: «Para los compuestos con numerales, véanse los §§ 2.9.3e y 2.9.5c» (RAE Esbozo [Esp. 1973] 141).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Есть ещё какая-то там разница между párrafo americano y párrafo español.