Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 3 из 4   [ Сообщений: 74 ]
1, 2, 3, 4
Автор

Профессиональный перевод песни для записи - 3

 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 май 2014, 15:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Вячеслав, если выступление Татьяны Булановой в Барселоне состоится, как вы задумали, два билета на концерт для моих "музыкальных" друзей из Барселоны - их имена я напишу Вам лично, - это возможно?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 май 2014, 19:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Ты от меня так далеко меж холодов и снегов колючих.
Lejos estás, muy lejos de mí, preso del frío y de las nevadas

Не сберегли нашу любовь, солнце вдруг стало холодной тучей.
Nuestro amor se nos marchó, el sol se cubrió d(e_u)na nube helada.

И для другой взгляд нежный твой, ей ты подаришь букет надежды,
Otra tendrá tu tierna mirada y el ramo de la es-pe-ran-za.

Ей, а не мне будто бы все во сне.
Ella, no yo. Es un sueeeñooo.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 май 2014, 20:34 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2014, 01:36
Сообщения: 23
Откуда: Barcelona /SPb/
Galaxia писал(а):
Вячеслав, если выступление Татьяны Булановой в Барселоне состоится, как вы задумали, два билета на концерт для моих "музыкальных" друзей из Барселоны - их имена я напишу Вам лично, - это возможно?

Боже мой да не вопрос, только выступление состоится в туристическо-молодёжном городе Lloret de mar, это в 60 км от Барселоны, будет он в сентябре.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 май 2014, 21:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Замечательно! :-D


 Женщина
СообщениеДобавлено: 26 май 2014, 18:25 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
bulavik писал(а):
погасла для меня звезда пленительного счастья.


Предлагаю обсудить возможные варианты перевода.

Сразу извиняюсь за то, что активное участие принять не смогу - мне предстоит полное погружение в другую тему на две недели.


 
СообщениеДобавлено: 26 май 2014, 21:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
мне предстоит полное погружение в другую тему на две недели.


Только, Елена, пожалуйста не забывайте потом всплывать плавно и постепенно, а то это может привести Вас к очень нежелательной декомпрессии.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 27 май 2014, 11:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
...и люди в ней артисты.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 28 май 2014, 17:10 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2014, 01:36
Сообщения: 23
Откуда: Barcelona /SPb/
Galaxia писал(а):
Сразу извиняюсь за то, что активное участие принять не смогу - мне предстоит полное погружение в другую тему на две недели.


Ничего страшного, время у нас ещё есть.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 июн 2014, 21:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
не забывайте потом всплывать плавно и постепенно,


Спасибо, SMQ, за совет. Мне ооочень нравится, когда мне выпадает чередовать письменный - устный - письменный - устный. Так и сейчас получилось: после письменного - устный, и снова письменный, но уже не "затягивающий" :)

Galaxia писал(а):
bulavik писал(а):
погасла для меня звезда пленительного счастья.


Предлагаю обсудить возможные варианты перевода.



Никто :?:
Никаких вариантов :?:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 14 июн 2014, 15:43 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP


А если

Любимые цветы, /ты подарил другой,
La flor de mi amor, /a otra se la entregas;

погасла для меня /звезда пленительного счастья.
Se apagó así/ la estrella de mi gran ilusión

Любимые цветы, /ты больше не со мной,
La flor de mi amor, / conmigo no te quedas,

и больше нет любви, /она как день вчерашний.
Y no hay más amor: / en el ayer se quedó - не нравится мне

Любимые цветы.
La flor de mi amor
Galaxia писал(а):
Ты от меня так далеко меж холодов и снегов колючих.
Lejos estás, muy lejos de mí, preso del frío y de las nevadas

Не сберегли нашу любовь, солнце вдруг стало холодной тучей.
Nuestro amor se nos marchó, el sol se cubrió d(e)_una nube helada.

И для другой /взгляд нежный твой,/ ей ты подаришь букет надежды,
Otra tendrá /tu ternura/ suya será la flor de l(a)_ es-pe-ran-za.

Ей, а не мне /будто бы все во сне.
Otra, no yo. /Es un sueeeñooo.

Galaxia писал(а):
хотела прилепить "пропевку" перевода, но пока у меня не получилось...не компьютерщик я


:crazy: :lol:

Что-то слепила


Комментарий к файлу: Обнаружила, что прилепила запись неполной пропевки. Эта пропевка всей песни.

NoLLoresBulanova2.wma [ 2.29 МБ | Просмотров: 955 ]
Комментарий к файлу: не судите строго мои исполнительские данные :)

BulanovaNoLLores.wma [ 1.85 МБ | Просмотров: 1090 ]
 Женщина
СообщениеДобавлено: 14 июн 2014, 20:11 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Galaxia писал(а):
Никто
Никаких вариантов










 Мужчина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 07:01 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2014, 01:36
Сообщения: 23
Откуда: Barcelona /SPb/
GalaxiaШикарный перевод, вы замечательный переводчик, огромнейшее Вам спасибо. Татьяна прилетает 21-го июня, будем с ней разучивать произношение, по возвращению в Питер, Таня приступит к записи, ну а в сентябре премьера песен на сольном выступлении Тани в Испании. Вы будете первая,кто услышит Вашу работу в исполнении Татьяны Булановой,я Вам вышлю песни по почте!!!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 10:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Любимые цветы.
La flor de mi amor


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 12:44 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
malamujer писал(а):
Galaxia , mira a ver que te parece?




malamujer писал(а):
No llego primavera ,pero he visto fuera
enjambre de nieve bailar cayendo


Это нормальное явление, когда ещё весна не пришла, у автора здесь весна на носу, а у него вместо весеннего настроения - снег, холод, тусклость.... Нельзя опустить "скоро" - нарушается образ

malamujer писал(а):
nuestro amor
no aguanto , acabo derritiendo


можно попробовать

malamujer писал(а):
estaban alli
como estrella en el cielo brillando

"nos brillaban como una estrella"

оттенки разные

malamujer писал(а):
ya sabes la flor de mi amor -mi virginidad )


Не совсем так:

"La flor", а именно белая лилия может напомнить о символе девственности, непорочности и даже привести к образу Девы Марии



У Альмодовара
La flor de mi secreto

La flor de mi amor в музыкальную фразу вписывается, и я сразу видела "цветок, который соотносится с тем временем, когда героиня любила, со счастьем сегодняшним и будущим, и с самим возлюбленным"; преподнося в подарок букет из этих цветов другой, героиню лишают будущего счастья, надежды на счастье - вокруг снег, тусклый свет, хотя скоро уже весна для всех, но только не для героини.

:!:

Сложно вписывать в музыкальную фразу с намёком на какую-то рифму :-D

Вот снова напела - и снова прошу не судить меня строго за мои исполнительские данные :angel:


Комментарий к файлу: "Любимые цветы" дубль 1

BulanovaLaFlor.wma [ 1.07 МБ | Просмотров: 995 ]
 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 14:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
:idea:

Не сберегли нашу любовь, солнце вдруг стало холодной тучей.
Nuestro amor se nos marchó 'ya no está aquí, el sol se cubrió d(e_u)na nube helada.

"За" ?
"Против"?
Воздержавшиеся?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 14:57 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
El tema es o nos señimos al texto o hay rima .
Yo no soy para nada interprete , tú dirás.

Por otro lado porqué iba a regalarle a otra el amor de ella?
No será mejor " la flor de tu amor"???? o tu amor es bella flor?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 15:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
malamujer писал(а):
El tema es o nos Ceñimos al texto o hay rima .


:!:

Hay que procurar conjugar las dos cosas, como mínimo, intentarlo. Uno no ha de rendirse antes de ponerse a ello :)
malamujer писал(а):
por qué iba a regalarle a otra el amor de ella?


La flor = el amor, como felicidad .... - es como ella lo percibe

A él le da lo mismooo :lol: - no distingue una margarita de...un diente de león :lol: y aun menos le importa herir la sensibilidad de su ex.
malamujer писал(а):
No será mejor " la flor de tu amor"???? o tu amor es bella flor?




Я читаю так: очень мне нравятся цветы X - влюбляюсь в некто - встречаюсь с ним - он, некто, прознавши о моём предпочтени к цветам X, конечно же дарит мне их. Но потом некто встречает другую, а цветы X , которые я предпочитала всем остальным, отныне на всю жизнь будут для меня цветами моей первой, той самой, любви.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 16:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Galaxia писал(а):
A él le da lo mismooo - no distingue una margarita de...un diente de león y aun menos le importa herir la sensibilidad de su ex.


Cómo son los tios , hay que ver!!!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июн 2014, 18:05 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Galaxia писал(а):
Не сберегли нашу любовь, солнце вдруг стало холодной тучей.
Nuestro amor se nos marchó, el sol se cubrió d(e_u)na nube helada.


Y si - Nuestro amos se marchitó ,......?

o - el sol se escondió tras la nube helada?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 17 июн 2014, 19:12 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2014, 01:36
Сообщения: 23
Откуда: Barcelona /SPb/
Ой ребята я что то совсем запутался, какой конечный результат перевода песни? :shock:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 3 из 4   [ Сообщений: 74 ]
1, 2, 3, 4

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Русская транскрипция португальской песни

в форуме Перевод песен

Сергей Васильевич

0

598

01 мар 2023, 22:02

Перевод "se nos ha muerto el abuelo"

в форуме Грамматика испанского языка

meladovas

1

1142

24 мар 2023, 00:53



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru