В кастильском варианте испанского буквы "b" и "v" произносятся
СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВО. Никакого различия между ними нет. Типичные ошибки малограмотных носителей:
ha
ber вместо a
ver (и наоборот), esta
va вместо esta
ba, etc.
В начале предложения (не слова!) или
после паузы (вот здесь может быть начало слова, если ему предшествует пауза), а также после букв
m и
n (звук [m]) буквы b/v передают
смычный губно-губной звук [b], схожий с русским [б]:
b?same [
besame]
vamos [
bamos]
u
n vaso [u
mbaso]
u
n beso [u
mbeso]
a
mbos [a
mbos]
Как видно из примеров, буквы
m/n произносятся при этом как
[m].
В остальных случаях буквы b/v передают
щелевой губно-губной звук [?]: в отличие от русского
губно-зубного [в] (в произношении которого участвуют нижняя губа и верхние зубы), в произношении испанского звука [
?] участвуют
ТОЛЬКО ГУБЫ! Но звук при этом щелевой, т.е. губы смыкаются не полностью: попробуйте произнести смычный [б], а теперь приготовьтесь к его произношению, но в самый момент выдоха приоткройте слегка рот (разомкните губы). Получившийся звук и есть тот самый [
?] (конечно, всё равно преподаватель должен вас слушать и исправлять, но заочно описать его можно только так
). Зубы при этом не участвуют!
el
vaso [el
?aso]
el
beso [el
?eso]
ha
blar [a
?lar]
al
ba [al
?a]
esta
bas [esta
?as]
u
va [u
?a]
?Vamos a
bailar? [
bamos a
?ailar]
В рамках форума я не могу отобразить правильную транскрипцию
всех звуков, так что даю только различие
[b]/
[?].
Надеюсь, что прояснила ситуацию