Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 4 из 4   [ Сообщений: 68 ]
1, 2, 3, 4
Автор

Помогите перевести фразу - 4

 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 01 мар 2015, 01:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
desconocido писал(а):
а если у него


Это уже про него.
Вот бы кто-нибудь прочёл книгу. Я пока не могу, у меня тут про другие полюбовные отношения: escisión-cesión...


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 01 мар 2015, 01:20 
Активный участник
Зарегистрирован:
09 мар 2013, 14:49
Сообщения: 90
de acuerdo, debe tener una inteligencia justa...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 01 мар 2015, 01:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
desconocido писал(а):
una inteligencia justa...


ajustada :lol: a ....

Всё, больше не отвлекаюсь.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 01 мар 2015, 02:50 
Активный участник
Зарегистрирован:
09 мар 2013, 14:49
Сообщения: 90
Galaxia писал(а):
desconocido писал(а):
а если у него


Цитата:
Это уже про него.
Вот бы кто-нибудь прочёл книгу. Я пока не могу, у меня тут про другие полюбовные отношения: escisión-cesión...


no lo sé..., pero por si acaso
escisión: Выделение организации, известное также как спин-офф, (англ. spin-off, spin out) — один из видов реорганизации, предусмотренных законодательством Российской Федерации.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 02 мар 2015, 14:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 426
Изображений: 0
ley 3/2009 de 3 de abril sobre modificaciones estructurales de las sociedades mercantiles. La fusión por absorción(por ej..) que es la que resulta
de la absorción de 1 ó
más sociedades por otra ya existente la
cual adquirirá por sucesión universal
de los patrimonios de las sociedades absorbidas que se extinguirán,
aumentando, en su caso, el capital de
la sociedad absorbente en la cuantía
que proceda. какое раздолье бизнесменам! :?:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 02 мар 2015, 20:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
desconocido писал(а):
pero por si acaso
escisión:

альтернат писал(а):
La fusión por absorción(




Спасибо за моральную поддержку.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 05 мар 2015, 12:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Как понять Salе de espaldas ? Спс.

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 06 мар 2015, 03:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
шанель№ фу писал(а):
Какое слово наиболее подходит для apabullante -подавляющий,сбивающий с толку,ошеломляющий,сокрушительный,уничтожающий- в выражении inteligencia no en exceso apabullante. Спс)


Уже неинтересно? :(
шанель№ фу писал(а):
понять Salе de espaldas


И всё?
Мало :)

Может, просто "идёт/выходит спиной вперёд" от ещё более простого "спиной/de espaldas"





Есть и романтичное
"Nos puedes ver sentados sin pestañear,
de espaldas a la realidad,
de espaldas a la realidad.
" :-D


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 4 из 4   [ Сообщений: 68 ]
1, 2, 3, 4

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите разобраться

в форуме Трудности перевода

andriy170396

5

2311

01 июл 2021, 21:40

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

883

05 май 2023, 13:06

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1540

24 май 2022, 21:13



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru