Trujaman64 писал(а):
Уж позвольте, милостивая государыня, испанцам самим решать, что им лучше делать и как им лучше быть(большинством голосов)
Ну я и не решаю за испанцев
, поэтому и пишу, что "не помешало бы":lol: ,это лично мое мнение, как создание дополнительных рабочих мест, например, я прекрасно понимаю, что сидя на диване проще рассуждать человеку, который далек от политики и экономики, как я. Раз уж я живу тут просто принимаю все это, уважая испанцев и их традиции, вообще стараюсь везде видеть положительные моменты
лучшая мама писал(а):
А мне вот интересно в это время испанцы занимаются своими делами, или действительно спят или дремлют?
В жару многие тут спят, даже мы - не Испанцы. Если честно из моих знакомых испанцев мало кто действительно спит или дремлет, за 2-2.5 часа перерыва идут домой,забежав в супермаркет по дороге,готовят обед и кушают дома, у многих дети-школьники тоже обедают дома, тут в Испании в школах ведь тоже, конечно же, есть перерыв примерно с 13.00-15.00, можно оставлять ребенка в школе кушать, но это около 100-120 евро в месяц, поэтому те, кто предпочитают экономить забирают деток домой на обед, а потом опять отводить на занятия в школу, и все надо успеть за перерыв. Хотя тут многие офисы и почти все банки после обеда вообще не открываются, рабочий день у них до 14.30
лучшая мама писал(а):
зимой совершенно не обязателен такой перерыв
это уже привычка
Хотя, вообще есть таковое зимнее и летнее расписание работы. Летом работают меньше ,чем зимой.
Добавлено спустя 16 минут 7 секунд:Galaxia писал(а):
Наверное, не из липкого "мы" материала.
Ну в той или иной степени все равно проскакивают испанские слова,даже у тех,кто не из "липкого материала", я например стараюсь не допускать такой смеси языков, но иногда просто получается, само собой что-ли, проскакивает испанское слово в русской фразе, в разговорной речи разумеется .Я когда только приехала сюда, так удивлялась тем, кто смешивает языки
, а теперь у самой нет-нет да проскачет словечко
Есть, конечно, люди, речь которых так и кишит одними переделанными испанскими глаголами с русскими спряжениями (он уже 3 часа трабахарит или я матрикуляриться буду в школу) или существительными (у меня подруга, например, прожив тут стала называть туалет баней (от baño), каждый раз когда слышу мне смешно