1. Переводится "Я давно" потому что стоит vivo (спряжение глагола vivir в первом лице). Yo vivo - я живу Местоимения часто не пишут и не произносят, так как и так понятно от спряжения.
2. В испанском языке в первом лице местоимение одинаковое для мужского и женского родов. Yo nac? - Я родился (родилась).
3. Справка из Lingvo.
Que - в роли местоимения
1) [вводит придаточное определительное] кто; что; который ha venido alguien que no conozco — пришёл кто-то, кого я не знаю el libro que tanta falta me hace, ha desaparecido — книга, которая так мне нужна, исчезла desde el d?a en que supe la verdad... — с того дня, | как | когда | я узнал правду
2) + () + que [вводит придаточное относит.] (тот, тот самый,) кто, что, который la chica a la que invit? a bailar — (та) девушка, которую я пригласил на танец tumb? la mesa sobre la que se apoyaba — он опрокинул стол, на который опирался la casa en (la) que vivo — дом, в котором я живу
3) + que [вводит придаточное-подлежащее; сказуемое и дополнит.] (тот,) кто; (то,) что el que no est? contento puede marcharse — (тот,) кто недоволен, может уйти lo que es imposible de prever son las consecuencias de la guerra — чего невозможно предвидеть - это последствий войны escuch? atentamente al que le?a — он внимательно слушал | того, кто читал | читавшего nos han contado lo que ocurri? — нам рассказали о | том, что произошло | происшедшем
4) lo que — [вводит придаточное дополнит. в функции восклицания] как; до какой степени; до чего no sabes lo que lo siento — ты себе не представляешь, как мне жаль!
Que - в роли союза
1) que , ; el que + — [вводит придаточное-подлежащее] (то,) что; чтобы est? claro que no lo entiendes — ясно, что ты этого не понимаешь es preciso que hables con ?l — нужно, чтобы ты поговорил с ним el que no est?s de acuerdo no me importa — то, что ты не согласен, мне безразлично
2) глагол + que [вводит придаточное дополнит. при глаголе психич. действия] что; чтобы dijo que vendr?a — он сказал, что придёт vio que amanec?a — он увидел, что светает
3) + que [вводит придаточное; распространяющее к-л член главного] (то,) что, чтобы me inst? a que firmara la petici?n — он настаивал (на том), чтобы я подписал прошение no est?bamos seguros de que vinieras — мы не были уверены (в том), что ты придёшь
4) [вводит пересказ чужой речи] значит; (ах,) так; стало быть ?que no estaba en casa? — вы говорите | значит |, его не было дома?
5) que si..., que si... — [оформляет пересказ чужой речи] (вот,) мол, дескать, понимаешь, понимаете ли y en seguida salen diciendo que si eres o no eres agrio, que si dif?cil, que si protest?n... — и сразу же начинают говорить, что, мол, и угрюмый ты, и неуживчивый, и спорщик...
6) [вводит переспрос] что?; о чём речь? ?qu? hora es? - ?que qu? hora es? — который час? - (ты спрашиваешь | что), который час?
7) [вводит придаточное пояснит.] потому что; так как; ведь me voy, que tengo prisa — я ухожу - мне (ведь) некогда
8) + Субхунтиво [начинает пожелание] пусть; пускай que me traigan la carta — пусть мне принесут письмо!
9) [начинает восклицание] как (же); ну и; ах; ох; ух que me estoy cansado! — ну и устал же я!; ах | ох | ух |, как я устал!
10) [образует сравнение] чем; что es m?s fuerte que yo — он сильнее |, чем я | меня te pasa lo mismo que a m? — с тобой происходит то же (самое), что и со мной
11) que no — а не; но не lo dijo ?l, que no yo — это сказал он, а не я
12) que + , Subj [оформляет уступит. конструкцию] (будь то)... или...; ... ли ... ли ... (que) le guste que no (le guste) — нравится это ему или нет (que) quieras que no (quieras) — хочешь не хочешь bien que mal — хорошо ли, плохо ли; так или иначе
13) Imper + que + Imper [выражает интенсивное и/или неоднократное действие] busca que busca, dio con el libro — искал-искал - и нашёл-таки книгу
14) разгоряч = si
Que - в роли наречия
[усиление сказанного] да; ну; ведь; же que no lo quiero! — да не хочу я этого! s?, que lo har? — да сделаю я, сделаю! que no — ну (уж) нет!; да нет же! que s? — ну да!; сказал же, (что) да! - ?a que...! - que para qu?
Надеюсь помогло.
|