Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 20 ]
Автор

Какое из слов чаще всего употребляют для обозначения блинов?

СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 07:24 
подскажите, пожалуйста, какое из слов чаще всего испаноговорящие люди употребляют для обозначения блинов: hojuela, crepe, panqueque или просто un blini ?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 11:28 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
В Испании в Галисии и другой части северной территории - filloas, у остальных - crepes ( калька с французского) или tortitas, хотя tortitas бывают потолще.
Hojuela - за 23 года в Испании никогда не сталкивалась; panqueque - калька с английского.



СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 12:20 
спасибо,
я поискала еще, hojuela - в словаре написано "блин", а в рецептах оно плоское, круглое и, вероятно, хрустящее на вкус, что-то вроде хлопьев;
panqueque - "толстые" блины, скорее оладьи.
похоже, что чаще всего блины называют словом "crepes".

Добавлено спустя 22 минуты 50 секунд:
и помогите, пожалуйста, еще :crazy: как по-испански сказать "ням-ням" или аналогичное этому


 Женщина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 18:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Лишь
m-m-mm...




 
СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 18:56 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
AlejaMarina писал(а):
я поискала еще, hojuela - в словаре написано "блин", а в рецептах оно плоское, круглое и, вероятно, хрустящее на вкус, что-то вроде хлопьев;


Не вроде, а совершенно точно, кукурузные хлопья, например, - hojuelas de maíz.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 20:25 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
hojuelas5.jpg
hojuelas4.jpg
hojuelas3.jpg
hojuelas2.jpg
hojuelas1.jpg
Hojuelas и хлопья и печенье и блин (в смысле плоское из муки)

Добавлено спустя 3 минуты 5 секунд:
hojuelas de maiz на 4 картинке сверху.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2013, 23:53 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Vargos писал(а):
Hojuelas и хлопья и печенье и блин (в смысле плоское из муки)


Trujaman64 писал(а):
кукурузные хлопья, например, - hojuelas de maíz



В Испании только copos de maiz/cereales/avena....


 Женщина
СообщениеДобавлено: 27 фев 2013, 07:30 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 фев 2013, 07:18
Сообщения: 4
Откуда: San Petersburgo
В Перу точно hojuelas (de maíz) это и хлопья, и печенюшки всякие. А, вот, блины мне там почему-то не встретились! :-D


 
СообщениеДобавлено: 28 фев 2013, 08:43 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
karinagrinburg писал(а):
А, вот, блины мне там почему-то не встретились!


Блины там называются panqueques или panqueis.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 01 мар 2013, 12:38 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 дек 2012, 20:51
Сообщения: 115
Встречается еще blinis, когда на маленький толстый блинчик кладется всякого-разного. Обычно такую закуску подают как аперитив (в ресторанах/на банкетах). Так же, когда приглашаю друзей на русский ужин, иногда интересуются будут ли blinis rusos (то бишь блинчиков с икрой коварно желают).

Так же встречается на французский манер — crepes. Тонкие блины. Их почти в каждом кафе подают (в Барселоне, по крайней мере).

Tortita тоже может быть.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 мар 2013, 01:33 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 фев 2013, 07:18
Сообщения: 4
Откуда: San Petersburgo
Trujaman64 писал(а):


Блины там называются panqueques или panqueis.


panques (без i ) - оладьи чаще, думаю.
Хотя... как в России используется слово =БЛИН=, таки тут можно рассуждать долго, перевести - невозможно! :-D


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 мар 2013, 22:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
karinagrinburg писал(а):
panques (без i ) - оладьи чаще, думаю.


panqueQUEs = kalka s angliiskogo

tortitas = oladi!

jo/jolín/jolines/jopé/jopetas/jobar... = "blin!" , tot, chto nesiedobni ( esli Vy ob etom)


 
СообщениеДобавлено: 08 мар 2013, 08:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
jo/jolín/jolines/jopé/jopetas/jobar... = "blin!" , tot, chto nesiedobni ( esli Vy ob etom)


Hostia - универсальный блинчик, который можно и есть, и которым можно ругаться и даже бить по башке.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 08 мар 2013, 18:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
Hostia - универсальный блинчик,


Тут эвфемизмом даже не пахнет :-D Никакого смягчения, открытое богохульство

Galaxia писал(а):
jo/jolín/jolines/jopé/jopetas/jobar...


А это "приличное" неприличие :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 мар 2013, 10:44 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 фев 2011, 14:54
Сообщения: 332
Откуда: Una ciudad pequeña de Rusia
Для наших русских блинов, похоже, других слов не подобрать, кроме blinis:

Debéis probar la ensalada olivier con cangrejos de río, Arenque rojo, LOS BLINIS y por supuesto el esturión, absolutamente exquisito y muy extraño en España; e incluso si el bolsillo os lo permite un poco de caviar.

http://www.madridout.es/dtripeo/item/3748-fishka


 
СообщениеДобавлено: 10 мар 2013, 20:52 
Зарегистрирован:
28 окт 2010, 00:36
Сообщения: 3
В Андалусии - крепес = crepes


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 мар 2013, 21:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Galaxia писал(а):
В Испании в Галисии и другой части северной территории - filloas, у остальных - crepes ( калька с французского) или tortitas, хотя tortitas бывают потолще.

Lahura писал(а):
В Андалусии - крепес = crepes


В Андалусии сплошь pitufos и/или molletes :lol: Дались им эти блины, да оладьи.



Добавлено спустя 20 минут 6 секунд:
bataty писал(а):
por supuesto el esturión, absolutamente exquisito y muy extraño en España



http://el-barbo.es/2008/12/11/esturione ... ar-espanol

Mallorca


Добавлено спустя 12 минут 3 секунды:
bataty писал(а):
la ensalada olivier con cangrejos de río

Ничем не хуже


И повкуснее



СообщениеДобавлено: 11 мар 2013, 12:11 
да у нас тут целый кулинарный словарь, да еще и иллюстрированный :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июл 2013, 00:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
AlejaMarina писал(а):
"ням-ням" или аналогичное этому
"Exquisito!"
" De rechupete!" (coloquial,Аргентина) = очень вкусно,пальчики оближешь.
"¡Sano y de rechupete!"
"Me ha salido un flan de rechupete"
argentina-spanish-slang-estar-de-rechupete-300x241.png
В МЕКСИКЕ используют " ÑAM !"
Oso orondo amoroso 5 001.jpg


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 15 июл 2013, 19:06 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 апр 2013, 06:29
Сообщения: 288
В Мексики блины называются: crepas или (в более изысканных местах) blinis. Оладьи называются hotcakes (хоткейкс).
Других вариантов в голову не приходит. "Ensalada olivier" - неужели "Оливье" используется ещё где-нибудь, кроме России? В Мексике называется "Ensalada rusa": картошка, морковь и зелёный горошек.
Panqué здесь - то, что мы бы называли по-русски кексом.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 20 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 32


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru