Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 2 из 2   [ Сообщений: 37 ]
1, 2
Автор

Нужно ли слушать испанскую речь, если ничего не понятно? - 2

 Женщина
СообщениеДобавлено: 16 янв 2014, 17:03 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 янв 2014, 11:57
Сообщения: 71
Спасибо вам большое! Понимаю, что надо как-то слышать речь (а откуда ее взять, если целыми днями дома и испанский только в учебнике)). А вот с мультиками это здорово! И ребятенок счастлив, и мне польза!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 17 янв 2014, 08:19 
Активный участник
Зарегистрирован:
13 янв 2014, 16:17
Сообщения: 133
Бесспорно, если стоит цель изучение испанского зыка, то обязательно нужно слушать испанскую речь, по кинофильмам, мультикам, песням. А как же иначе понять звучание, специфику разговорной речи.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 18 янв 2014, 19:04 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 ноя 2012, 12:32
Сообщения: 42
Могу так же порекомендовать серию передач "Espanoles en el mundo"
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espanoles-en-el-mundo/

Серия посвещена испанцам живущим в дали от своей родины (в разных странах)
Речь людей разного возраста, пола, образования, социального статуса с разным произношением.

Либо вот здесь , в конце страницы есть список телеканалов:
metodiki-izucheniya-ispanskogo-yazika-f32/v-pomoshch-k-osnovnomu-kursu-t6122.html#p29793


 
СообщениеДобавлено: 18 янв 2014, 21:14 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Нужно не только слушать, но и тут же вслух повторять всё, что говорят. Скажем, я, хотя и говорю по-испански с 3 лет(2-3 раза в год), всё равно каждый день делаю подобное упражнение минимум 30 мин в день. Сейчас это сделать гораздо проще, чем раньше.



 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 янв 2014, 11:17 
Активный участник
Зарегистрирован:
07 янв 2014, 16:06
Сообщения: 52
Я тоже считаю, что любую иностранную речь нужно пробовать воспринимать на слух с самого начала. Ни один мой знакомый преподаватель не говорит так, как носители языка. Акцент какой-то все равно улавливается, да еще и произносят они все намного медленнее, чтобы мы понимали и могли ответить.
Самая первая лента, которую мы посмотрели на испанском языке - мультфильм "Кот в сапогах". К этому времени мы уже полтора месяца изучали сам язык и безумно хотели посмотреть что-то на нем. Но, к нашему огромному удивлению, даже четверть всех произносимых в мультфильме слов мы не то что не смогли перевести, мы даже расслышать были не в состоянии! Испанский ритм и темп настолько быстр, что привыкшее к русскому языку ухо еле успевало уловить фразы "Ты кто?" и "Здравствуйте!". А нам еще задали сочинение писать на тему основного содержания "Кота в сапогах". Скажу честно, я его пересмотрела на русском языке, чтобы потом хоть что-то настрочить на испанском. Сейчас я так уже не делаю, но не все моменты в кино я действительно понимаю. Но у нас есть отличная возможность - спросить преподавателя.
Еще я согласна с утверждением, что просто не хватает времени на просмотр непонятного сериала или фильма. Хотя нужно выкраивать хотя бы 20 минут в день не на чтение учебника, а на прослушивание речи.


 
СообщениеДобавлено: 19 янв 2014, 14:11 
Активный участник
Зарегистрирован:
21 июл 2009, 04:47
Сообщения: 218
Изображений: 0
Когда я начинала изучать на курсах иностранный язык, о котором практически ничего не знала (японский), то при прослушивании упражнений и диалогов я понимала только тот материал, который был пройден на занятиях. Вроде логично, но я этому была очень рада! Плохо когда Вы знаете слово или грамматическую структуру, а в речи носителя языка услышать не можете (такое у меня тоже бывало). Проверьте себя: прослушайте аудиотекст, а потом прочитайте transcripción. Много ли слов и конструкций простых и давно известных, которые не были услышаны и поняты? Если да, то прослушивание и просмотр видео на языке помогают постепенно снизить процент неузнавания знакомого материала. Это как раз я проверила на испанском, смотря (и слушая естественно) Aquí no hay quien viva. А если знание языка на уровне В1-В2 (средний и выше среднего), то некоторые слова можно понять из контекста, даже если раньше Вы их не знали (очень часто это сленг и разговорные фразы, включая крепкие словечки :mrgreen: ). Если проверив свои предположения, Вы оказались правы, то это уже круто! :thumbup:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 янв 2014, 20:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
подобное упражнение


Этот аргентинец и есть un moñas :lol: И на это "бла-бла" кто-то поддаётся?
Но :!: послушайте внимательно, этот чёртов циник особенно ценит в горячо любимой женщине то, что она не донимает его разговорами после ентого самого.


 
СообщениеДобавлено: 19 янв 2014, 21:28 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
этот чёртов циник особенно ценит в горячо любимой женщине то, что она не донимает его разговорами после ентого самого.


Галаксия, ты, видимо не совсем поняла о чём он говорит. Посмотри ещё раз концовочку и увидишь, что это признание в любви посвящено не девушке, а известному аргентинскому напитку, а точнее растению которое называется yerba(hierba) Mate, и который они пьют через трубочку в изящных посудинах. То есть - это, своего рода, аргентинский прикол.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 20 янв 2014, 20:49 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
Галаксия, ты, видимо не совсем поняла о чём он говорит. Посмотри ещё раз концовочку и увидишь


Да, действительно, :lol: надо было именно досмотреть.
"Estando juntos, soy el hombre más feliz en el mundo... es cuando soy más creativo,..."
Может, он не договаривает и айяуаску тихонько хлебает ?! :lol:




 
СообщениеДобавлено: 21 янв 2014, 12:10 
Активный участник
Зарегистрирован:
21 июл 2009, 04:47
Сообщения: 218
Изображений: 0
Jeje, simplemente hay que ver lo bueno más a menudo. ;)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 янв 2014, 16:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
sxps писал(а):
hay que ver lo bueno más a menudo


:?:

Что сказать-то хотели? :)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 24 янв 2014, 20:51 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 янв 2014, 11:57
Сообщения: 71
Мда... похоже, мне надо еще усиленнее заниматься)) Потому что вАпще ничего не понимаю в ролике) То есть я слышу знакомые слова, но на русский их сразу не могу перевести. Наверное, от этого в том числе у меня стоит языковой барьер. Дома сама себе я могу что-то сказать, но как только возникает необходимость.. дальше HOLA! ничего не движется))


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 24 янв 2014, 23:01 
Активный участник
Зарегистрирован:
07 янв 2014, 10:45
Сообщения: 35
Слушать речь это неотъемлемая часть изучения языка! Слушая вы учитесь правильному произношению, интонации и конечно правильно формулировать мысль! А ещё лучше слушать, спрашивать, переспрашивать, запоминать, проговаривать и говорить!)))))


 
СообщениеДобавлено: 25 янв 2014, 02:57 
Активный участник
Зарегистрирован:
21 июл 2009, 04:47
Сообщения: 218
Изображений: 0
Цитата:
То есть я слышу знакомые слова, но на русский их сразу не могу перевести.

Послушайте ещё раз. Какие конкретно знакомые слова Вы там услышали?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2015, 20:57 
Зарегистрирован:
14 ноя 2015, 20:45
Сообщения: 5
Хорошее видео на эту тему:



 Женщина
СообщениеДобавлено: 25 фев 2016, 18:14 
Активный участник
Зарегистрирован:
20 фев 2016, 19:55
Сообщения: 37
Откуда: Casa del Camba
Через 2 года после изучения языка, пропустила через себя сериалы "Fisica o Quimica" y "Cuentame como paso". В принципе, все было понятно. :)

http://www.rtve.es/television/cuentame/ ... completos/
http://www.antena3.com/series/fisica-o-quimica/

Также много колумбийских сериалов смотрела, в т.ч. и "Пабло Эскобар". Интересно было)
http://www.gratisnovelas.cc/escobar-el-patron-del-mal/

Сайт с колумбийскими сериалами:
http://www.carteltv.net/novelas-colombianas.html

А то, что испаноговорящие очень быстро говорят, это да, проблема. Приехав в испаноговорящую страну, мне трудно было их понимать, и я просила, чтобы говорили помедленнее))


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2016, 17:43 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 сен 2011, 17:47
Сообщения: 119
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
"Фонетический курс испанского Испании (литературная норма)" на канале 2 испанского телевидения

Видео пропало?..


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 2 из 2   [ Сообщений: 37 ]
1, 2


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru