Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]
Автор

Герундий в испанском языке

 Женщина
  Заголовок сообщения: Герундий в испанском языке
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 01:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
30 сен 2011, 17:06
Сообщения: 390
Изображений: 0
Герундий в испанском языке может быть представлен в двух формах: простой и сложной.

Простая форма герундия

Простая форма образуется при помощи добавления суффикса -ando (для I спряжения) или -iendo (для II и III спряжений) к основе глагола.

Например:
bailar -> bailando
comer -> comiendo
vivir -> viviendo

При помощи простой формы герундия описывают действие, происходящее одновременно с действием сказуемого.

При этом герундий в испанском предложении соответствует деепричастию в русском.

Например:
Paseando por la calle encontré un anillo de oro. - Гуляя по улице, я нашел золотое кольцо.
Bailando con Julia, Luís se enamoró de ella. – Танцуя с Хулией, Луис влюбился в нее.

Обратите внимание, что русским деепричастиям с отрицанием в испанском языке соответствует конструкция sin + инфинитив.

Например:
Hay que reunirse sin perder el tiempo. – Нужно объединиться, не теряя времени.

Конструкции простых форм герундия

Существуют специальные конструкции герундия со вспомогательными глаголами.

1. estar + gerundio – означает действие, происходящее в момент речи
Например:
¿Qué estás haciendo? Estoy leyendo una revista. – Что ты делаешь (в данный момент)? Читаю журнал.

2. seguir + gerundio или continuar + gerundio – означает продолжающееся или повторяющееся действие

Например:
Sigo trabajando en la misma empresa. – Я по-прежнему работаю (продолжаю работать) в той же самой фирме.

3. ir+ gerundio или andar + gerundio - означает постепенно развивающееся действие

Например:
Voy acostumbrándome a las reglas nuevas. – Постепенно привыкаю к новым правилам.


Сложная форма герундия

Сложная форма герундия образуется с помощью герундия вспомогательного глагола haber и причастия основного глагола.

Например:
besar -> habiendo besado
entender -> habiendo entendido
subir -> habiendo subido

Употребляется сложная форма герундия для описания действия, предшествующего тому, что выражается сказуемым.

Например:
Habiendo leído el articulo, me indigné. – Прочитав статью, я возмутился.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 02:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Два особых герундия:

viniendo

и

pudiendo.

Сужение o -> u у глаголов группы morir и dormir (т. е. у этих глаголов и у производных от них): muriendo, durmiendo.

Сужение e -> i у глаголов групп типа pedir и servir: pidiendo, siguiendo, vistiendo и т. п.; prefiriendo, hiriviendo, mintiendo и т. п.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 15:06 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 470
Откуда: Екатеринбург
Habiendo leído este artículo me indigné.
Leyendo este artículo me indigné.
Y me ocurrió tal pregunta: ¿Cuál de los gerundios puede ser sustituido por "al+infinitivo" el primero o el segundo?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 16:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
elijah писал(а):
Habiendo leído este artículo me indigné.
Leyendo este artículo me indigné.


Во втором случае лучше Leyendo este articulo, me indignaba, ведь имеется в виду что-то вроде "читая эту статью, я возмущался" (т. е. действие было продолженным, не мгновенным).

Цитата:
Y me ocurrió tal pregunta: ¿Cuál de los gerundios puede ser sustituido por "al+infinitivo" el primero o el segundo?


1) Al haber leído este articulo, me indigné (прочтя эту статью, я возмутился).
2) Al leer este artículo, me indignaba (читая эту статью, я возмущался).

Al + infinitivo обозначает действие, одновременное или непосредственно предшествующее главному предложению (но сохраняющее связь с ним).
Al + infinitivo compuesto означает действие, предшествовавшее главному предложению.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 16:29 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 470
Откуда: Екатеринбург
Entendido, estoy lleno de agradecimiento como siempre. No pude pensar que al+inf.compuesto también existe)))


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 20 янв 2012, 16:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Всё, что существует в простой форме, существует и в составной. :) Ну или почти всё.


 
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 08 ноя 2012, 13:57 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
elijah писал(а):
Entendido, estoy lleno de agradecimiento como siempre. No pude pensar que al+inf.compuesto también existe)))


No pude pensar - это по-татрски, а на испанском будет - no pensé que :twisted:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 09 ноя 2012, 10:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
Blankat писал(а):
ir+ gerundio или andar + gerundio - означает постепенно развивающееся действие

У этих 2-х вариантов ведь тоже есть свои различия. Я где-то читал, что более редкий вариант andar означает идею движения, причем несколько нецеленаправленного, немного хаотичного или в разных направлениях:
voy buscando = в процессе целенаправленного поиска (или просто поиска);
ando buscando = что-то вроде: хожу туда-сюда, ищу там-сям;
Но что-то уж больно тонкие смысловые оттенки... Так ли это?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 09 ноя 2012, 12:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Иоаннн писал(а):
ando buscando = что-то вроде: хожу туда-сюда, ищу там-сям;
Ando buscando =andar de un sitio para otro (с бессмысленным,безрезультатным и непродуктивным оттенком).
" Debo contarte que quiero contar
Que ando loca buscando una isla en el mar
Donde olvidarme del bien de tu mal.."
http://www.musica.com/letras.asp?letra=1484274


 
  Заголовок сообщения: Re: Герундий (gerundio)
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 17:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Ясон писал(а):
аndar de un sitio para otro , с бессмысленным и непродуктивным оттенком.


Ну почему непродуктивным-то, в этом я с тобой не согласен, например:

Ando buscando novia.

El Selenita писал(а):
Во втором случае лучше Leyendo este articulo, me indignaba, ведь имеется в виду что-то вроде "читая эту статью, я возмущался" (т. е. действие было продолженным, не мгновенным).


Ничего подобного, герундий, так как написал ты переводится:

Leyendo este articulo, me indignaba, - Во время прочтения этой статьи, я всегда возмущался.
Leyendo este articulo, me indigné - Читая эту статью, я возмутился(на русском-то форма идентичная).


 
  Заголовок сообщения: Re: Герундий в испанском языке
СообщениеДобавлено: 18 май 2013, 13:05 
Активный участник
Зарегистрирован:
21 июл 2009, 04:47
Сообщения: 218
Изображений: 0
decir - diciendo
erguir - irguiendo
gruñir - gruñendo

Также y между гласными:

leer - leyendo
creer - creyendo
construir - contruyendo
ir - yendo
traer - trayendo
oír - oyendo


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Художественное слово на испанском языке

в форуме Обмен знаниями

MariaGracheva

0

885

20 авг 2022, 17:46

Художественная литература на испанском языке

в форуме Мировая литература на испанском

Alejandro.gt

0

701

21 июн 2023, 01:16

Непечатываемые символы в испанском языке

в форуме Грамматика испанского языка

gogogo

0

3386

24 сен 2023, 19:23



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Yandex [Bot] и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru