Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 26 ]
1, 2
Автор

На каких иностранных языках говорят испанцы и латиноамерианцы?

 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 июл 2014, 08:54 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 июл 2014, 12:05
Сообщения: 41
По своему скромному опыту путешествий, пришла к выводу, что на севере Европы люди, как правило, хорошо владеют английским. Чем ближе к югу, тем меньше шансов встретить кого-то кто может изъясняться на английском.
Какие иностранные языки изучают испанцы в школе? На каком иностранном языке они чаще всего говорят? Подозреваю, что португальский или итальянский?
А как на счет Латинской Америки? В Мексике и на Карибах - это, конечно, английский. На той же Кубе, как мы все знаем, в свое время был популярен русский и люди в возрасте до сих пор на нем говорят. А как в Южной Америке?
Какой иностранный язык легче дается испаноговорящим? Что им ближе фонетически и грамматически?


СообщениеДобавлено: 10 июл 2014, 11:16 
Chocoladia писал(а):
Что им ближе фонетически и грамматически?

другие романские языки: португальский, французский, итальянский и т.п. :)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 июл 2014, 11:51 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 июл 2014, 12:05
Сообщения: 41
То есть испанцам из всех иностранных языков проче всего осваивать что-то из романской группы, причем тех языков которые находятся к ним ближе георграфически?
Следуя этой логике русским должно быть просто осваивать славянские языки, хотя те кто их изучает, говорят что не так все просто.


СообщениеДобавлено: 10 июл 2014, 11:54 
не знаю, не пробовала :)
Списки Сводеша для славянских языков


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 июл 2014, 17:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Chocoladia писал(а):
Какие иностранные языки изучают испанцы в школе?


В школах, в основном, преподают английский как первый иностранный, и французский как второй. Есть и всякие разные спец. английские школы и спец. французские, немецкий преподают в спец. немецких школах, а таких очень мало; школ с итальянским ещё меньше. На всю Испанию есть одна школа, где преподают на финском, и одна единственная, где преподают на шведском. Это о преподавании, а уж кто и как изучает - это отдельный вопрос :-D

+

"En España hay dos colegios japoneses solamente: en Madrid y Barcelona, aunque hace años había otro en Las Palmas..."
http://www.viajeajapon.com/cjm.htm


Вот нашла в подтверждение сказанного :-D :
"Existen 53 colegios británicos en nuestro país,..Un total de 24 escuelas o liceos franceses autorizados imparten el currículum francés en nuestro país...La Embajada de Alemania en España clasifica 10 centros como colegios alemanes en nuestro país... Es el caso de la Costa del Sol en Málaga, donde se ubican por ejemplo dos colegios noruegos, uno sueco y otro finlandés; los países escandinavos también están presentes en otras provincias como en Alicante, donde existe un centro noruego, o en Las Palmas con un centro noruego y otro sueco. Madrid y Barcelona, por su tamaño son asimismo dos grandes receptoras de centros extranjeros; ambas ciudades cuentan por ejemplo con un colegio suizo, con uno italiano y con uno japonés, aunque en estos últimos [u]únicamente pueden estudiar alumnos de nacionalidad japonesa, a igual que en la Escuela Iraquí [/u] :!: existente en Madrid."

http://www.misestudiosclick.es/bachille ... nacionales

Значит, в Испании две шведские школы: одна на полуострове, а другая на Канарских. Теперь буду знать :)

Кстати, испанцы часто сами над собой смеются:



и почти 40 лет спустя








Немцы о знании иностранных языков в Испании



СообщениеДобавлено: 11 июл 2014, 02:42 
с другой стороны, я знакома с испанцами, которые очень плохо говорят по-английски, но прекрасно понимают его на слух и при чтении.


СообщениеДобавлено: 11 июл 2014, 08:42 
Кстати, вспомнила, что на rtve.es встречала курс английского языка для испанцев. "'TVE English 'es un concepto original basado en el famoso Método Vaughan", но на мой вкус этот стиль преподавания - немного агрессивный.


 
СообщениеДобавлено: 16 июл 2014, 16:38 
Зарегистрирован:
18 июл 2012, 17:53
Сообщения: 6
Интересно, как общаются между собой - испаноязычные аргентинцы и португалоязычные испанцы?
языки друг-друга-то хоть изучают?
или и так понять можно?
или они общаются через английский? ;)


СообщениеДобавлено: 17 июл 2014, 05:01 
я думаю они могут понять друг друга особенно в переписке, так как по написанию испанский и португальский очень похожи,

пример бразильского звучания можно послушать, например, в этом англо-португальском подкасте: brazilianpodclass.com


 Женщина
СообщениеДобавлено: 18 июл 2014, 18:14 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 июл 2014, 12:05
Сообщения: 41
Спасибо всем кто отписался. Казалось бы английский испанцам должен даваться легко. Впрочем мексиканцы тоже не очень хорошо владеют английским, даже если живут в США.
Наверное, на изучение языка еще влияет просмотр фильмов на иностранных языках. Те же скандинавы хорошо говорят по-английски в том числе и благодаря тому, что американские фильмы и сериалы у них не дублируются, а показываются с субтитрами. На испанском ТВ, я так понимаю, в основном дублированные фильмы?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 18 июл 2014, 20:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 132
Chocoladia писал(а):
На испанском ТВ, я так понимаю, в основном дублированные фильмы?


- Да ,причем дубляж всегда очень хорош ,даже стараются голос подобрать похожий на оригинал.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 18 июл 2014, 22:43 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 июл 2014, 12:05
Сообщения: 41
Так и думала. Ну что ж, нам это только на пользу. Буду пересматривать любимые фильмы с испанской озвучкой :thumbup:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 июл 2015, 02:19 
Новичок
Зарегистрирован:
14 июл 2015, 21:15
Сообщения: 1
Chocoladia писал(а):
Следуя этой логике русским должно быть просто осваивать славянские языки, хотя те кто их изучает, говорят что не так все просто.

Конечно, просто! Знаю русский, украинский (это два родных), хотя нынче модно говорить, что укр. языка не существует, это диалект русского, но так могут говорить только люди, ничего не смыслящие в языкознании, орфография, например, в корне отлична от русского, гораздо проще она: как слышится, так и пишется большей частью! Довольно тяжело переучивать детей с украинского на русский... ;)
После украинского легко дается польский, белорусский, чешский. По крайней мере, понимаешь 90-95% того, что слышишь. Говорить сложнее, но так уж запредельно сложно. Однозначно легче, чем учить романо-германскую группу. :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2015, 01:22 
Активный участник
Зарегистрирован:
06 мар 2014, 00:55
Сообщения: 88
Chocoladia писал(а):
Казалось бы английский испанцам должен даваться легко.


Безумно трудно - абсолютному большинству. Секрет в значительных грамматических и особенно фонетических отличиях. Испанский акцент, наверное, один из самых характерных, заметных и трудно воспринимаемых на слух, наряду с китайским.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 10 янв 2016, 09:34 
Активный участник
Зарегистрирован:
06 июн 2013, 07:59
Сообщения: 92
Изображений: 0
Picapiedras писал(а):
Испанский акцент, наверное, один из самых характерных, заметных и трудно воспринимаемых на слух, наряду с китайским.

Вы попробуйте на"слух", 4 тона тайского языка-сравните. :).Затем выделите акцент жителя юга или севера Таиланда.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 янв 2016, 01:36 
Активный участник
Зарегистрирован:
06 мар 2014, 00:55
Сообщения: 88
miha99 писал(а):
Затем выделите акцент жителя юга или севера Таиланда


Когда азиаты говорят по-английски очень трудно определить китаец это, кореец, японец или таец. То же самое со славянами - русские, поляки и прочие говорят по-английски с очень похожими акцентами. А вот когда говорит испаноязычный - его точно не с кем не спутаешь ибо португальцы, французы, итальянцы и прочие романоязычные говорят по-английски с совершенно другим акцентом (кстати менее заметным и более удобоваримым на слух).


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 11 янв 2016, 17:45 
Активный участник
Зарегистрирован:
26 апр 2014, 09:52
Сообщения: 43
Picapiedras писал(а):
А вот когда говорит испаноязычный - его точно не с кем не спутаешь ибо португальцы, французы, итальянцы и прочие романоязычные говорят по-английски с совершенно другим акцентом (кстати менее заметным и более удобоваримым на слух).


Pues, chica, explicame en este punto un poco más ya que me has despistado. Vayamos por partes:
Portugués y italiano son lenguajes cercanos a español, además los sonidos de estos tres idiomas se parecen a nuestros (bueno son normales en comparación con los de inglés :))

Que de francés, sus articulaciones están allí acerca de los de inglés (anormales, jaja).

Por eso puedo concluir que franceses hablan inglés mejor que italianos, portugueses y hispanohablantes, eso si, pero qué portugués (italiano) hablara mejor que hispanohablante, no entiendo, eh.

Por cierto, ni una gota sé italiano ni portugués, y mi resumen se procede exclusivamente de los conocimientos conjuntos.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2016, 16:44 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Chocoladia писал(а):
к югу, тем меньше шансов встретить кого-то кто может изъясняться на английском.
Chocoladia писал(а):
На Кубе популярен русский и люди в возрасте до сих пор на нем говорят

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 
СообщениеДобавлено: 12 янв 2016, 18:27 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Ах Куба, Куба! Какие прекрасные, радушные и отзывчивые люди, не извращённые диким западом.(По крайней мере тогда, не знаю как щас). Однажды, когда я полетел в Колумбию в перестроичные доисторические времена, то мой полёт происходил аэрофлотом до Кубы, откуда я должен был пересесть на другую компанию,чтобы лететь дальше, но при этом должен был провести одну ночь на Кубе. Мало кто из современных молодых людей может себе даже представить, какое это было безумное, ни с чем не сравнимое блаженство вылетать за границу из СССР, советским гражданам просто сносило голову от такого выпавшего на них внезапного счастья, сравни выигрышу главной премии в лотерее.(кстати, билет до Гаваны аэрофлотом мне тогда обошёлся тысячу с чем-то рублей первым классом). Поездка за кардон в то время представлялась своего рода сказкой из 1001 ночи, манной небесной, воплощённых в жизнь. Так вот, в те застойные времена ещё запросто можно было и курить и пить на международных рейсах, причём, в любых количествах, хоть до укачки. Я этим, ебстественно, воспользовался тогда по полной программе, упился так, что очнулся лишь в каком-то незнакомом кубинском парке, под пальмами, без копейки денег, хотя и с багажом, что меня очень сильно удивило, несмотря на всё моё первичное расстройство после осознания моего некудышного положения в стиле цугцванга и гарде одновременно . Слава Богу, что хоть мои вещи, Паспорт и билет на самолёт остались при мне и, оказывается, даже, что я каким-то образом попал на одну из гаванских площадей(которые они называют парками), хотя от аэропорта до Гаваны в то время нужно было ехать почти час. (продолжение следует). :thumbup:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2016, 20:55 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
Chocoladia писал(а):

А как на счет Латинской Америки?
пишется насчёт)

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 26 ]
1, 2


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru