Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]
Автор

Помогите перевести предложение,плиз!!!

 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 май 2018, 10:34 
Новичок
Зарегистрирован:
22 май 2018, 10:30
Сообщения: 1
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести фразу: "conectores integrados y orificios de fijacion de fábrica"
Спасибо!!!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 май 2018, 19:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2730
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Плоский перевод ( без учёта профессионального сектора):
conectores - соединители (что-то, что подключает, присоединяет и т.п)
integrados , так говорят о том, что включено/входит (набор, программу и т.п.)
orificios - выемки, углубления
de sujeción - крепёж/крепёжные
de fábrica - фабричные) от изготовителя

Практически Гугл-перевод :lol:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 май 2018, 00:13 
Активный участник
Зарегистрирован:
09 мар 2013, 14:49
Сообщения: 82
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
(прилагаются) соединительные элементы, а крепёжные отверстия (экономят время и упрощают процесс сборки). как-то так...


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите перевести предложение

в форуме Трудности перевода

Janochka

2

474

12 мар 2017, 10:49

Нужна помощь плиз

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

3

373

14 июл 2017, 18:09

Помогите, пожалуйста, перевести

в форуме Перевод песен

Maria_90

0

765

15 апр 2017, 15:59



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 12


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2018 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100