Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 5   [ Сообщений: 87 ]
1, 2, 3, 4, 5
Автор

Помогите перевести фрагмент песни

 Мужчина
  Заголовок сообщения: Помогите перевести фрагмент песни
СообщениеДобавлено: 22 авг 2012, 23:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Одно из лучших танго Гарделя "Duelo criollo", припев:

Cuentan que fue la piba del arrabal
la flor del barrio aquel
que amaba un payador
solo para ella cantó el amor
al pie de su ventanal
pero otro amor por aquella mujer
nació en el corazón del taura más mentao
que un farol en duelo criollo vió.
bajo su débil luz morir los dos

В целом все ясно, кроме одного (то есть двух):
Кто эти два креола, что убили друг друга из-за любви к "pibа"
Один payador (может что-то вроде певца или "барда"???), а другой - tauro, причем не простой, а mas mentao. Ни в одном словаре не найду, что это за челы такие...


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 22 авг 2012, 23:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 337
Откуда: Казахстан
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Иоаннн писал(а):
Один payador (может что-то вроде певца или "барда"???), а другой - tauro, причем не простой, а mas mentao. Ни в одном словаре не найду, что это за челы такие...

payador
tauro


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 03:22 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
08 апр 2009, 19:44
Сообщения: 51
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
payador,ra
m. y f. amer. Cantor (Певец) popular que,acompañándose con una guitarra,y generalmente en contrapunto con otro,improvisa sobre temas variados.

"taura" en glosario de términos gauchescos y criollos de Argentina: Guapo, valentón. (красавец)
"taura" en glosario de lunfardo y giros de Argentina: Audaz
"taura" en glosario de jergas y modismos de Argentina: (lunf.) Bravucón (YAC.) (храбрец); guapo (BRA.); animoso, muy valiente/ persona pródiga (LS.); astuto/ (jgo.) jugador liberal que aunque gane o pierda, siempre permite el desquite y expone su dinero (LCV.).

criollo - родившийся на данной земле или что-то национальное, например, comida criolla - национальная кухня

piba - девушка, "штучка"


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 06:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Спасибо, Sanchita.
Значит payador - действительно певец,
Tauro- это все-таки красавчик, синоним guapo, а не рожденный под знаком тельца.
Слово piba ( тоже видимо аргентинизм) - как ни странно есть почти во всех словарях.

А что значит mentao? В латинских источниках периодически встречаю такое португалообразное образование: mentao, pegao, tumbao, mojao etc. Иногда подобные слова кажутся существительными, иногда по смыслу вроде искаженное participio...


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 07:30 
Зарегистрирован:
27 сен 2011, 20:40
Сообщения: 14
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Иоаннн
mentao=mentado. В речи "d" часто опускается, редуцируется. Отсюда и то, что вы не можете найти такие слова в словарях.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 10:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Снова спасибо, мое предположение подтверждается. Еще спрошу: это "ao" вместо "ado"- латиноамериканское изобретение, или употребляется в Испании тоже?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 11:12 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 337
Откуда: Казахстан
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
как слышу так и пишу :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 11:20 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3327
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Иоаннн писал(а):
Tauro все-таки красавчик, синоним guapo

"Por tu fama, por tu estampa,
sos el malevo mentado del hampa;
sos el más taura entre todos los tauras,
sos el mismo Ventarrón.

"
el tango Ventarrón, de Maffia y Staffolani


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 12:09 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 481
Откуда: Екатеринбург
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Иоаннн писал(а):
Снова спасибо, мое предположение подтверждается. Еще спрошу: это "ao" вместо "ado"- латиноамериканское изобретение, или употребляется в Испании тоже?


Употребляется в Андалусии.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 23 авг 2012, 22:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Yason писал(а):
el tango Ventarrón, de Maffia y Staffolani


Si, me ha gustago ese tango. Mas singular, llena de energetica.

Добавлено спустя 31 минуту 21 секунду:
Спасибо тем, кто откликнулся, не сомневался, что получу ответы на все, что интересует.
И если кому-то интересно в свою очередь - даю ссылку на то самое Duelo criollo. Этот видеоряд который мне нравится более прочих:



Но еще более мне близок вариант в исполнении фольклорной группs Quillahuasi, по-моему очень трогательно и немного по-бардовски, как и видимо положено payador-ам

DUELO CRIOLLO.mp3


СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 20:49 
Долго мучаюсь над переводом фрагмента песенки! Ну никак не удаётся складненько по-русски!!! Помогите пожалуйста! Вот испанский текст:

Si paso por Florida te recuerdo
si paso por la valle me es igual
que si estoy en corrientes
que si estoy en Palermo
por todo Buenos Aires
conmigo siempre estas

Que voy a acostumbrarme a no mirarte
que voy a acostumbrarme
Dios que va… (в этой строчке, на слух ударение явно на "О", так и не пойму то ли Бог, то ли "прощай"?)

Не разберусь - где он (главный герой) бывает, проходит по каким долинам и потокам...?
К чему он привыкает, мне понятно из предыстории. А вот с этим куплетом, ну никак....


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 21:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3327
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
rozav1 писал(а):
que si estoy en corrientes

Corrientes es una ciudad del noreste de Argentina, capital de la provincia homónima.


Пересекая Флориду,вспоминаю о тебе,
Проходя по Долине(?) - все равно:
в Кориентэ ли я,или в Палермо-
Но повсюду в Буэнос Айресе ты со мной
я буду привыкать не смотреть на тебя.
видит бог,не сумею...


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 22:22 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Очевидно поет парень аргентинец, точнее портеньо, т. е. житель Байреса. Florida - это конечно не штат Америки, а знаменитая пешеходная улица в центре Буэнос-Айреса. Перпендикулярно ей идет другая красивая улочка тоже известная Lavallie (а не la valle - долина, как вы подумали). Также в центре города есть улицы названные именами аргентинских провинций. Как справедливо заметил предыдущий участник, Corrientes - это вовсе не потоки или течения какие, а провинция Аргентины, как ехать прямиком на север, проехав Entre-Rios, и не доехав до Missiones. И улица Corrientes тоже есть в центре столицы. Единственно не знаю про Palermo, надо посмотреть карту города. Вы уверены, это точно Palermo?

Добавлено спустя 4 минуты 51 секунду:
Поэтому мой вариант перево


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 22:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2722
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Эту песню исполняет Julio Jaramillo ( Эквадор).

Тоже не поняла, почему La Valle переводится как "долина" - EL valle.

К тому же, всё привязывается к por todo Buenos Aires - там все эти топонимы и надо смотреть. Посмотрела - Palermo es un barrio de Buenos Aires.

Добавлено спустя 9 минут 49 секунд:
Тогда, придерживаясь только лексики и без всякой поэтики:

Иду по Флорида - тебя вспоминаю,
прохожу по Ла Валье - то же со мной случается,
и когда на Коррьэнтес бываю,
и когда в Палермо захаживаю
- в любом уголке Буэнос Айрес со мной ты всегда.

Привыкну ль я не смотреть на тебя,
Привыкну ль я ...Господи! Куда там.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 22:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Поэтому мой вариант перевода, адаптированный под москвича, будет выглядеть например так:

Пройду по Тверской - вспоминаю тебя
Пройду по Неглинной - вспоминаю тебя
Что на Ордынке
Что на Ильинке
По всей Москве ты со мной всегда.

...даже чуть в рифму получилось...

А еще интересно, что коли это и правда Jaramillo, то по под видом портеньо скрывается экваторианец. Ну видимо поет все-таки от лица аргентинца...


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 22:48 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2722
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 23:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Ну точно, Палермо - это не улица, а район! Как раз к нему ведет Avenida Corrientes!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 23:02 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3327
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Иоаннн писал(а):
адаптированный под москвича

юрий антонов :lol:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 сен 2012, 23:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Yason писал(а):
юрий антонов


Antonov se descansa con sus calles del albaricoque de la vid
Latina por siempre! :thumbup:


СообщениеДобавлено: 04 сен 2012, 09:43 
Большое всем спасибо за помощь!!! Я бы с этой географией ни в жизнь не разобралась бы! :clap: :clap: :clap:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 5   [ Сообщений: 87 ]
1, 2, 3, 4, 5

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите, пожалуйста, перевести фрагмент из интервью

в форуме Трудности перевода

Mafalda

3

249

17 июл 2017, 21:25

Помогите узнать название песни и текст

в форуме Перевод песен

lily

2

693

27 сен 2015, 22:42

Помогите перевести на испанский

в форуме Трудности перевода

Viya

7

472

29 ноя 2014, 17:11



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100