Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 2 ]
Автор

Советский перевод

 Женщина
  Заголовок сообщения: Советский перевод
СообщениеДобавлено: 20 авг 2014, 15:14 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 06:46
Сообщения: 53
Откуда: Terra incognita
Смотрела передачу Следствие вели (Сеньор Живодёр) и как-то случайно глаз зацепился за документы и их перевод с русского на испанский (как я поняла). Мож я чего не понимаю или у переводчика был плохой день. Впрочем было это ещё во времена СССР...






_________________
Curva peligrosa. (c)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Советский перевод
СообщениеДобавлено: 27 авг 2014, 14:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Bonvivante писал(а):
Впрочем было это ещё во временаСССР...
А как тебе Их испанский перевод, во времена Гугла?

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 2 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Перевод "se nos ha muerto el abuelo"

в форуме Грамматика испанского языка

meladovas

1

996

24 мар 2023, 00:53



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru