Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]
Автор

Как писать адрес проживания на испанском?

 
СообщениеДобавлено: 16 янв 2010, 09:54 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
В одном из самоучителей прочитала следующее:
Испанцы пишут свои адреса так: c/Bail?n, 25, 2? 1? что означает:
Улица (calle) Байлен, дом (portal) 25 , второй этаж (segundo piso), первая дверь (primera puerta)

А что делать, когда этаж 17, кв.38? piso diecisiete, puerta trienta y ocho? Нужно ли указывать эти маленькие буковки о / а?
Нужно ли всегда указывать этаж?

Заранее всем спасибо!


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 13:15 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
Эти "маленькие буковки ?/?" означают окончание порядковых числительных: 2? (segundo), 1? (primera).
Если вы пишете свой российский адрес, то, в принципе, нет необходимости указывать этаж - в РФ каждая квартира в доме имеет свой уникальный номер (т.е. в одном доме не может быть несколько квартир номер 1, например).
В Испании же всё иначе: зачастую номер квартиры состоит из порядкового номера этажа и буквы квартиры.
5?M - пятый этаж, дверь М (т.е. на каждом этаже будет дверь М, а помимо неё, например, L и N).
Встречается и ваш вариант (но лично мне - гораздо реже): 2?, 1? (второй этаж, первая дверь, т.е. на каждом этаже будет своя первая дверь).
Помимо этого в доме может быть несколько edificios (я бы, скорее, перевела это как "подъезды", т.к. эти "здания" составляют в итоге один дом). Например:
с/Padre Jos? Vera 1, edf. Milenium 1, 5?M (Т.е. ул. Падре Хосе Вера, дом 1, подъезд ("здание") Миллениум 1, квартира 5М (ну, или "5-й этаж, квартира М").

Резюме: если нужно перевести российский адрес, этаж указывать необязательно. Отправляя письма в РФ, я вообще только страну и город пишу на латинице, остальное - на русском (читать-то будут русские почтовики :lol: ). Аналогично поступают те, кто отправляет мне письма в Испанию: страну вначале указывают на русском, потом дублируют полный адрес на испанском в соответствии с испанскими правилами: имя, улица, дом, квартира, индекс, город, провинция, страна.


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 19:08 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
Большое спасибо за такой подробный ответ!!! очень помогло разобратся.


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 19:10 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
Судя по примеру, у вас "Español en vivo" Г. Нуждина - хороший учебник! Я и тут его начинающим советую ;)


 
СообщениеДобавлено: 02 апр 2010, 16:56 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
Привет всем!

Недавно опять столкнулась с темой адреса и возник вопрос.
В России номера домов бывают дробные, как это произносить по-испански?
Например, д.5/1 (дом пять дробь одни) = portal cinco fracci?n unos

Заранее большое спасибо всем, кто поможет.

А также большое спасибо тем, кто создал этот сайт!!! Я его просто обожаю)))


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 17:42 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
JuliaStardust, "/" обычно читается barra ;) В адресах домов, правда, я её не припомню, а вот при диктовке адресов инет-страниц мы произносим hache te te pe, dos puntos, dos barras... Если память меня не подводит, то я слышала и doble barra, но в случае с номером дома я бы сказала: "portal cinco barra uno".


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 17:51 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
Miiisu, большое спасибо! Очень хороший вариант!
Произношение инет-страниц тоже мне очень пригодится.
А как называть значек "нижнее подчеркивание" и @ ?


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 18:04 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
@ - arroba (поищите происхождение ;))
_ - guion bajo (соответственно "-" - просто guion ;)))


 
СообщениеДобавлено: 21 июл 2011, 10:41 
Зарегистрирован:
19 авг 2010, 18:28
Сообщения: 1
Подскажите, пожалуйста, как указывать корпус на испанском)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 05 сен 2011, 19:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
корпус - bloque


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Непечатываемые символы в испанском языке

в форуме Грамматика испанского языка

gogogo

0

3386

24 сен 2023, 19:23

Художественная литература на испанском языке

в форуме Мировая литература на испанском

Alejandro.gt

0

701

21 июн 2023, 01:16

Художественное слово на испанском языке

в форуме Обмен знаниями

MariaGracheva

0

885

20 авг 2022, 17:46



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru