malxaz писал(а):
очередная песня. на этот раз Manu Chao - me llaman calle
pisando baldosas,
шагал плитами,
Наступая на плиты?
Цитата:
la revoltosa y tan perdida.
Мятежная и такая пропащая (пропавшая, потерянная) - что лучше подходит?
Пропащая.
Цитата:
calle de noche,
улица ночи,
calle de día.
улица дня.
Думаю, т. к. без артиклей, то это "ночная улица, дневная улица".
Цитата:
Me llaman calle,
Меня зовут улица
me subo a tu coche,
???? - вот тут как то перевести не могу... меня (глагол subir, но вот дальше...посадили?) в твою машину?
Я сажусь в твою машину.
Цитата:
Voy calle abajo,
Иду улицей вниз,
voy calle arriba,
иду улицей вверх,
no me rebajo ni por la vida.
я не унижаюсь ни из-за жизни. - тут немного как-то криво.
Я не унижаюсь ни за что в жизни/даже ради своей жизни.
Цитата:
Me llaman calle y ese es mi orgullo,
Меня зовут улица и это моя гордость,
yo sé que un día llegará,
я знаю что в один день придет,
Я знаю, что наступит день.
Цитата:
yo sé que un día vendrá mi suerte,
я знаю что в один день придет моя удача,
Или: Я знаю, что однажды мне повезет.
Цитата:
un día me vendrá a buscar
один день ко мне придет, в поиске
a la salida un hombre bueno
чтобы забрать один хороший мужчина
Однажды хороший человек придёт к выходу, чтобы найти меня.
Цитата:
pa to la vida y sin pagar
(??? - неправильно написано что ли )жизнь и без платы
Здесь сокращение от Para toda la vida: "На всю жизнь, а не за деньги"
Цитата:
calle sufrida,
улица выносливая,
Улица страдания.
Цитата:
calle tristeza de tanto amar.
улица грустная так любить.
Улица, опечаленная такой любовью.
Цитата:
Me llaman calle
Меня зовут улица
bala perdida
потерянная пуля
asi me disparó la vida.
так меня расстреляла жизнь.
Меня зовут улица,
Пуля (, выпущенная) мимо цели,
Так меня выстрелила жизнь.
Цитата:
calle fracaso, calle perdida.
улица неудачница, улица потерянная.
Пропащая.
Цитата:
Me llaman calle
Меня зовут улица
calle más calle
улица еще улица
la que mujeres de la vida
что проститутки ??? - почему то фраза
mujeres de la vida дала перевод как проститутки...
Mujer de la vida - "падшая женщина".
Цитата:
suben pa bajo
поднимаются снизу
bajan pa arriba
Спускаются сверху
Поднимаются вниз,
Спускаются вверх.
Цитата:
Подправьте пор фавор.
ОК.