Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 2 из 2   [ Сообщений: 38 ]
1, 2
Автор

Одинаковые слова в русском и испанском - 2

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 05 окт 2012, 11:31 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 470
Откуда: Екатеринбург
El Selenita писал(а):
[/злостный офтоп]

А можно я тоже чуток поофтоплю))
исп. укр. русс.
proponer пропонувати предлагать
color колiр цвет
rato раптом вдруг
honor гонор тщеславие
ruina руйнувати разрушать


 Женщина
СообщениеДобавлено: 06 окт 2012, 04:08 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
30 авг 2012, 17:27
Сообщения: 19
garantía- гарантия
disco- диск
parque-парк
accesorios-аксессуары
internet- интернет
información- информация
tranvía- трамвай
autobús- автобус
lámpara- лампа
bikini- бикини
sandalias- сандали
tomate- томат
vídeo- видео
taxi- такси
florista- флорист
medicina- медицина
tótem- тотем
volcán- вулкан
plastilina- пластилин
acuarela- акварель
luna- луна
meteorito- метеорит
planeta- планета
asteroide- астероид
cometa- комета
Mercurio- меркурий
Saturno- сатурн
Urano- Уран
Neptuno- Нептун
Plutón- Плутон
limonada- лимонад
taxista- таксист
princesa- принцесса
astronauta- астронавт
acróbata- акробат
delfín- дельфин
panda-панда
pelícano-пеликан
asfalto-асфальт
crema- крем
terraza- терраса
и т.д. друзья!

*Наконец почувствовала что хочу спать! :yawn: :lol:


СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 11:29 
Не совсем в тему конечно, но уж больно красиво звучат на испанском названия некоторых профессий!!!

fontanero - водопроводчик
cristalero - стекольщик
electricita - электрик
edificator - строитель
especialista en mecanización - механизатор
tractorista - тракторист
bailarin – танцор
operista – оперный певец
ebanista – столяр-краснодеревщик
estomatólogo - стоматолог
corredor – гонщик (спорт.)
cargador - грузчик
cocinero – повар
pastelero, dulcero - кондитер
portero – консьерж, щвейцар
ascensorista - лифтёр
tenedor de libros - бухгалтер
cajero - кассир
estuquista - штукатур
mujer de la limpieza - уборщица
maletero - носильщик
soldador - сварщик
montador - монтажник
bombero - пожарник
almacenero - кладовщик


 Женщина
СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 13:25 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
08 апр 2009, 19:44
Сообщения: 50
rozav1 писал(а):
tenedor de libros - бухгалтер

хм... вообще бухгалтер - это contador... :roll: a tenedor libre - ресторан типа фуршет :lol:


СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 15:14 
Спорить не буду, но взято вот отсюда:

Перевод с русского на испанский в cловаре общей лексики (Lingvo)

бухгалтер
м. tenedor de libros; contable m
главный бухгалтер — jefe de contabilidad

Да и в словаре Садикова и Наумова - тотже перевод.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 17:11 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
Бухгалтер = contable
Это я как чел, имеющий некоторое отношение к этим несчастным людям.
Contador кстати тоже правильно, но мне кажется попроще - типа счетчик-расчетчик, а contable - конкретный бух...


СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 20:35 
Иоаннн писал(а):
Бухгалтер = contable

Ну раз, contable, так пусть будет contable!!!
Прошу прощения за флуд, но так захотелось вспомнить нашего любимого, советского, простого contable :lol:



 Мужчина
СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 22:01 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
22 апр 2011, 22:25
Сообщения: 726
Изображений: 0
Откуда: Москва
Ну уж не совсем contable, повторюсь, что лишь некоторое отношение.


А коли по теме- не то чтобы слова похожие, а в спряжениях 1 лицо множественного числа в наших языках схожи: в русском -ем, -им, в испанском -amos, -emos, -imos.
А 2-е множественного числа - копия итальянского, русский: -ете, -ите, итальянский: -ate, -ete.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 08 окт 2012, 23:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Иоаннн писал(а):
Бухгалтер = contable
Это я как чел, имеющий некоторое отношение к этим несчастным людям.
Contador кстати тоже правильно, но мне кажется попроще - типа счетчик-расчетчик, а contable - конкретный бух...



есть забытый "счетовод/цальмейстер" - от немецкого Zahlmeister-казначей.

Этот взятый из немецкого Buchhalter и есть тот, кто ведёт- halten книгу - Buch, поэтому на испанском есть и contable - от немецкого Konto -счёт , что и наша "контора" -от нем. Kontor, помещение, где считают :), и есть tenedor de libros. А главный, он - главбух :) . от самой главной книги. Всё это кальки, замешанные на одном.


Меня забавляет butanero :lol: от butano - газ бутан к "развозчик газа" ( бутан в баллонах) .

Rozav1,
в Испании предпочитают maletero как "багажник".


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 09 окт 2012, 14:14 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 470
Откуда: Екатеринбург
Иоаннн писал(а):
А 2-е множественного числа - копия итальянского, русский: -ете, -ите, итальянский: -ate, -ete.


-as, -es - наши -аешь, -ешь, -ишь


 Женщина
СообщениеДобавлено: 09 окт 2012, 15:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
riachuelo - речка, речушка. ручей


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 00:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Yason писал(а):
riachuelo - речка. ручей


Потому что и на испанском и на русском от греческого ποταμός

река - др. русск., ст. слав. рѣка ποταμός (потамос) , κρημνός (Остром., Супр.)...
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

*pot-amo- > gr. ποταμός agua corriente, río
http://atriumlibertatis.com/~aulos/GRIEGO/potamos.htm

К тому же,
ПОТАМОЛОГИЯ :lol:
(от потамо... и...логия), раздел гидрологии, изучающий физические, химические и биологические явления в реках. Термин “потамология” предложил немесцкий географ А. Пенк (1898). Некоторые авторы считают потамологию устаревшим названием речной гидрологии.
Экологический энциклопедический словарь"

"Potamologia es el estudio de las aguas fluviales (del griego potamos (Ποταμός) = río)"
http://es.scribd.com/doc/105473964/Rio

riachuelo - всё же речушка/речонка


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 07:43 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
ποταμός (потамос)

Здесь тема:
Dimitriy писал(а):
Имею в виду одинаковые по звучанию и по смыслу
Hе нужно энциклопедических Излияний. Тут у каждого есть интернет и собственные знания ,чтоб форсить этимологией слов при желании


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 11:22 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Galaxia писал(а):
Yason писал(а):

riachuelo - речка. ручей



Galaxia писал(а):
riachuelo - всё же речушка/речонка



Yason писал(а):
riachuelo - речка, речушка. ручей



именно :-D

Yason писал(а):
Тут у каждого есть интернет и собственные знания ,чтоб форсить этимологией слов при желании


Ваше восприятие, в силу Ваших личностных особенностей, видать :)

Никому "форсировать" этимологию не возбраняется :-D

"Склочный народ, эти бабы" :lol:

Добавлено спустя 4 минуты 35 секунд:
Ах, да:

и "ручей" не río, а arroyo


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 12:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
Ах, да:

"Курица, снесши яйцо, часто клохчет так, как будто она снесла небольшую планету."


СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 12:49 
fabricante
idealista
idiota
maestro
nacionalista
pacifista
paisajista

и разные другие на -ista

academista
altruista
botanista
columnista
conformista
darwinista
florista
futbolista
golfista
guitarrista
hinduista
imperialista
jazzista
mineralogista
modista
monografista
ortopedista
progresista
saxofonista
violinista
waterpolista


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 12:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Galaxia писал(а):
Ваше восприятие, в силу Ваших личностных особенностей, видать


Yason писал(а):
Galaxia писал(а):

Ах, да:

"Курица, снесши яйцо, часто клохчет так, как будто она снесла небольшую планету."


Galaxia писал(а):
Склочный народ, эти бабы


 Женщина
СообщениеДобавлено: 10 окт 2012, 13:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
estribo- стремя
heno -сено
grava-гравий
escaño-скамья
pipeta- пипетка
cebra -зебра
niche - ниша
cochinilla -кошениль
píldora - пилюля
cereza - черешня
brecha - брешь
escolta -эскорт
pastizal -пастбище
tafetán- тафта
perfil - профиль
búfalo-буйвол
zapador -сапёр
esfinge -сфинкс
vainilla- ваниль
esmalte- эмаль
chantaje -шантаж
trinchera-траншея
herejía-ересь
yate-яхта
grupa-круп (лошади)
puerro - лук-порей.
trampolín-трамплин
pléyade - плеяда
dúo- дуэт
suero - сыворотка
masajeador - массажер
joroba -горб
pedorro - пердун
tenue -тонкий
peerse/peder- пукать,пердеть
mejunje- микстура
frasco - флакон
gragea -драже
molturar- молоть
quintaesencia- квинтэссенция
boya- буй,буёк


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 2 из 2   [ Сообщений: 38 ]
1, 2

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Художественная литература на испанском языке

в форуме Мировая литература на испанском

Alejandro.gt

0

705

21 июн 2023, 01:16

Художественное слово на испанском языке

в форуме Обмен знаниями

MariaGracheva

0

892

20 авг 2022, 17:46

Непечатываемые символы в испанском языке

в форуме Грамматика испанского языка

gogogo

0

3433

24 сен 2023, 19:23



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru