Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 32 ]
1, 2
Автор

Испанский или аргентинский?

  Заголовок сообщения: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 23:04 
Начинаю учить испанский с нуля. Он нужен для посещения исключительно Аргентины. По каким учебным пособиям лучше учить, или без разницы, для обучения подходит и классический испанский вариант?


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 00:46 
Зарегистрирован:
07 янв 2010, 21:04
Сообщения: 4
Мой молодой человек-аргентинец,могу сказать,что говорят там на испанском,но есть большая разница в произношении слов,много слов,которые употребляются только в Аргентине,если В хотите учить испанский-то с классическим вариантом,думаю,что Вас везде поймут,проблема будет состоять в том,чтобы понять,что говорят люди.
Особенность аргентинкого варианта еще и в том,что вместо tu употребляется форма vos и следственно,все глаголы во 2л ед ч меняют форму,становятся отличными от классического варианта.tu tienes vos ten?s,tu quieres vos qier?s и т.д
Советую посмотреть учебники латиноамериканского варианта,т к сама искала варианты аргентинского-не нашла,можете смотреть фильмы аргентинского производства в последствии,чтоб привыкнуть к произношению или пойти в школу языковую,где преподаватель из Аргентины.
Удачи!


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 01:21 
На мой взляд самый лучший учебник по испанскому для начинающих - это Данилевская-Родригес. детально все описывается плюс, к нему идет аудио материал.

Хоть испанский Кастеяно отличается от латино-американского английского, но для начала можно учить любой, ИМХО.

В скилете языка особой разницы нет, проблемы возникают обычно на ступене изучения разных выражений и сленга. Это уж в каждой стране по своему...

вот. надеюсь, мой личный опыт кому-то поможет. :D


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 05:32 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 янв 2010, 20:19
Сообщения: 140
Aktsent tozhe zavisit ot regiona. Odna iz moih prepodavatelnits argentinka iz Cordova, ona govorit normalno, no ya tozhe znaiu liudei iz drugih raionov, u nih aktsent prosto barbarskii. A formy tipa "tenes", "veni" i t.d. rasporstraniaiutsia vsio bolshe ne tolko v Argentine. V Colombii, naprimer, tak govoriat na jerga, v chastnosti, narcos.


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 09:42 
Я вот лично вообще не понимаю аргентинский. Просто как другой язык для меня... Может, посоветуете что-то, чтобы "подтянуть" уровень понимания устной речи аргентинцев?


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 13:58 
Да уж, все совсем меняется. Кстати, употребление"жж" при прочтении ll это не чисто аргентинский вариант, а вот написание - это да...


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 янв 2010, 18:37 
Зарегистрирован:
26 апр 2009, 05:42
Сообщения: 4
Такая уйма полезных советов и забавных примеров! Так можно и голову задурить. Поделюсь собственным опытом. Выучив классический испанский, случайно начала общаться по болтушкам типа аськи с аргентинцами (и прочими людьми) и вскоре все стало ясно, как и что там отличается от того, чему учили в универе. Так что, приехав в Аргентину, проблем с общением никаких не испытала. Фонетика корректируется очень быстро, а лексика с грамматикой уже подстроены под нужный вариант. То же было и в Гватемале и Мексике, так что смелей, тем более, что никто вас не обидит, если вы и допустите ошибочку, народ в Аргентине достаточно приветливый (и поболтать любит!)


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 19 янв 2010, 00:57 
Большое спасибо! Ваше советы и ссылки мне очень пригодятся! :P


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 17:21 
Здорово, я тоже много нового узнала ))

Но "che" и испанцами употребляется, правда, редко.


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 29 янв 2010, 15:31 
Зарегистрирован:
11 апр 2009, 10:45
Сообщения: 4
А мне, наоборт, аргентинский вариант намного ближе и даже на слух понятнее (наверно, сериалов насмотрелась :lol: ))


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 23 мар 2010, 22:33 
Зарегистрирован:
10 мар 2010, 09:12
Сообщения: 7
aquamari писал(а):
Я вот лично вообще не понимаю аргентинский. Просто как другой язык для меня... Может, посоветуете что-то, чтобы "подтянуть" уровень понимания устной речи аргентинцев?


Почта: oceanfree@mail.ru Специализируюсь в постановке произношения и понимании аргентинского испанского.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 28 мар 2010, 20:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
???Por dios, esta plaga ya llego hasta aqui!!!

No se pero hasta ahora no me he fijado en este hilo. Virgen Santa... esta invasion de ordas de boludos ya infecto hasta este foro... XDDD

Haber si estamos hablando de estudiar ESPA?OL, estamos hablando de estudiar castellano. Es la idioma de Espa?a y es la que tiene derecho de llamarse asi. Luego si sabes castellano ya entenderas los dialectos. Joder es como si uno va a empezar a estudiar bieloruso para entender ruso despues (aunque ejemplo es inapropiado ya que los rusos no propagaron la idioma de tal forma como espa?oles...yo que se es como si un chukcha sale y empieza a decir que su dialecto, su forma transformada de hablar ruso ES ruso).

Claro que si lo que se pretende es ir a vivir a algun pais latino, puede que sea util intentar aprender toda esa perversion... aunque no se para que - hablando catellano cualquiera que hable espa?ol os entendera.

Una vez mas quiero demostrar mi desprecio hacia este deplorable degradacion de idioma y mi animadversion personal hasta la pronunciacion y acento sudaca, al igual que a sus palabrejas (no llegan a mas que eso, palabras de argot). Tambien quiero animar a todo el mundo que si estudian estudien ESPA?OL, o sea castellano, la Gran Lengua de un Gran Pueblo que son los espa?oles.

?Por la pureza de idioma y su extension mundial!


 
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2010, 20:20 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 янв 2010, 20:19
Сообщения: 140
Me parece que hay contradiccion aqui. El idioma no seguiria puro por mucho tiempo, si se expandiera por todo el mundo. Cada pais donde se introduce, ya tiene su idioma (sea espanol u otro), su acento, su cultura, y con el espanol puro como nuevo idioma, igual se quedarian algunas dejas. Aun si nos imaginamos una situacion hipotetica, que la tierra esta despoblada y el castellano puro ha sido introducido con la nueva poblacion, muy pronto nuevos dialectos inevitablemente se van a ramificar.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2010, 21:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
Me malinterpretas al parecer. No pretendo luchar con los dialectos, se que hasta en cada cuidad diferente puede haber diferente pronunciacion.

Lo que quiero es que todos intentemos evitar dialectos y argots, para mantener la pureza del idioma, sin que deje de evolucionar. Quiero que los dialectos queden en eso y no pretenden ser idiomas.

Espero que entiendas lo que quiero decir. Un caos en el programa educativo y la posicion beligerante de esos sudacas y catalanes y demas pe?a hace que el idioma se vaya a la mierda y no quiero ver ingles como idioma general para el mundo.


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 02 апр 2010, 13:05 
Помогите с употреблением vos. То, что данное заменяет t? - это понятно (личное местоимение). В каких случаях еще происходит замена?
Постоянно встречаю в предложениях типа: "Мне нужно с тобой поговорить", contigo->convos (только вот не знаю слитно или раздельно последнее пишется).


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 18 авг 2011, 07:59 
Hola!

Dios, porque hablamos de castellano como de una problema?

Y, che, puedes pensar lo que quieres pero decir "sudaca" como una maldicion...eh...Los argentinos son la gente re pero re buena! Y no entiendo porque tenemos que pelearnos que idioma es mejor - espanol o castellano? podemos disfrutar todos los diferencias! Para mi eso solamente significa que espanol es una idioma muy rica si puede tener tantos variedades!
Tenes que ir a Argentina, probar asado, bailar tango en una milonga, flaco, para entender que el mundo sin Argentina y castellano podria ser un lugar triste…


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 20 авг 2011, 12:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
Amig@, te confundes un pelin - una cosa es castellano que es español y otra el dialecto argentino, sintiendolo mucho en argentina no haban castellano (al menos tal cómo es debido XD hablan español si, pero en dialecto argentino [español rioplatense, aparte de una multitud de modismos y dialectos] ).

El asado argentino es muy bueno y personalmente me gusta como hacen ahí la carne, por otro lado el tango y demás mariconadas no me molan en absoluto - asi que tenga algo bueno o no, no quiere decir que sea la ostia el dialecto...

Por ello no se yo si el mundo sin argentina sea un lugar más triste o no - me parece mal enfocarlo de esta forma (por dios, nadie pretende eliminar el castellano o la argentina de la faz de la tierra...), personalmente afirmo que castellano es mejor, más útil y más bello que cualquier dialecto o perversión idiomatica suya y que los argentinos han de estar orgullosos de hablar español y no pasarse en decir que el dialecto local sea mejor que la lengua madre.

Sobre lo de que los argentinos sean la gente re buena... en fin... habrás tenido suerte XDD yo no me tope con ninguno agradable (cosa que no quita el hecho de que seguro que los hay y muchos que sean buena gente, como en cualquier lugar). Además por algo está el famoso chiste de que un argentino no puede ser buen paracaidista...


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 23 авг 2011, 11:23 
meteorochka писал(а):
На мой взляд самый лучший учебник по испанскому для начинающих - это Данилевская-Родригес. детально все описывается плюс, к нему идет аудио материал.


А я его ненавижу со времен института. По мне так лучших учебников нет, есть несколько очень качественных курсов, но они не бумажные, а аудио и компьютерные. Слова бегом, Розетта, Pons. У каждого свои плюсы и минусы, но это по крайней мере не нудный олд скул с грамматикой и упр.


  Заголовок сообщения: Re: Испанский или аргентинский?
СообщениеДобавлено: 23 авг 2011, 11:25 
Учите кастейано. Где вы найдете учебник аргентинского? Классический испанский всюду пригодится, а с аргентинским вы будете всюду казаться выходцем из прерий Южной Америки. Зачем вам углубляться в местечковый язык?


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 32 ]
1, 2

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Испанский разговорный клуб в Санкт-Петербурге

в форуме Клуб испанского в твоем городе!

alpaka

0

4489

10 июл 2023, 14:52



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru