По-моему, изучать иностранный язык нужно только тогда, когда хорошо знаешь родной. Причем, если мыслить практично, лучше всего, когда знаешь не только правельное нописание слов, но и грамматическую структуру. Последнее - очень помогает в изучении иностранного языка.
Правда вопрос в том, что понимать под "складом ума" и под "грамотностью". Даже самый последний неуч сможет синтаксически грамотно составить предложение, согласовать всё по роду, числу и падежу, времени и пр.
И в то же время, спокойно написать "опятит" вместо "аппетит". И запятые с точками местами перепутать.
А в это время иностранец, который учит русский некоторое время, все слова будет писать орфографически правильно, правда понимание его писанины от этого не улучшится.
Меня больше всего забавляет то, когда кто-нибудь упрекает другого человека в неграмотности, а сам делает несколько ошибок в предложении. Хотя, наверно, не только меня
Поэтому, я абсолютно толерантен к этому (сам далеко не идеален). Исключение - когда неграмотный автор в своих постах ратует "за чистоту" России. Грустно становится, ибо многие приезжие знают
его родной язык лучше него.
К вопросу о технарях, можно взять такого сферического технаря в вакууме, который посвящает себя только техническим предметам.
И гуманитария, который диктанты пишет и правила учит. И тогда получится то, что гуманитарии, вцелом, язык знают лучше, чем технари, потому что практикуются чаще.
Вообще, конечно, это очень грубое сопоставление, так как уникальность каждого отдельного человека не берется в расчет. Хотя, впринципе, вряд ли кто-то будет подвергать сомнению то, что грузчик перенесет рояль на 10 этаж быстрее соседа Васи, и даже никого не убьет по пути. Хотя стопроцентно мы в этом не уверены, возможно, Вася в свободное время практиковался в переноске тяжестей на дальние расстояния, кто знает!