tasi15 писал(а):
3. Мой брат сомневается, что быстро поправится, даже если он выполнит все предписания врача.
Deseado500 писал(а):
3. Mi hermano dudaba de recuperarse pronto aunque si cumpliera todo lo que le había recomendado el médico.
...duda de recuperarse pronto aunque siga /incluso si sigue todas las
prescripciones del médicotasi15 писал(а):
7. Маноло пообещал, что каким бы ни бы трудным ни был перевод, он закончит его к завтрашнему дню.
...prometió terminar/acabar (con) la traducción para mañana por muy difícil que fuese/fuera.
tasi15 писал(а):
9. Ты не представляешь, насколько сообразителен этот ребенок. Каким бы трудным ни было задание, он всегда с ним успешно справится.
Deseado500 писал(а):
9. No te imaginas lo listo qué sea este niño. Por muy difícil que sea la tarea, siempre la hará con éxito.
No te imaginas lo avispado/despierto que
es este niño/crío. ....., siempre puede con ella/siempre le sale bien.
tasi15 писал(а):
11 Писатель пообещал, что когда он вернется из долгого путешествия, то обязательно напишет очерк о том, что он увидел в далекой Аргентине.
Deseado500 писал(а):
El escritor prometió que al regresar de su largo viaje, escribiría un ensayo de lo que vio en la lejana Argentina.
...sobre lo que había visto en....
tasi15 писал(а):
12. Вы, наверное, уже прочитали о прибытии французской делегации. Она только что побывала в Варшаве, эту неделю проведет в Минске, и, как только начнется фестиваль современного балета отправится в Витебск.
Deseado500 писал(а):
Usted ya habrá leído de la llegada de la delegación francesa. Acaba de estar en Varsovia, pasará esta semana en Minsk y apenas comience el festival del ballet moderno, irá a Vitebsk.
...sobre la llegada de la..... La delegación acaba de pasar por Varsovia, esta semana se quedará / pasará en Minsk y, en cuanto comience el festival del
ballet contemporáneo