Galaxia писал(а):
в испанском языке есть и полувозвратные и пвсевдовозвратные - переходностью и непереходностью,
Se medio
Se y sus paradigmas: me, te, nos, os) es morfema de voz media en diversos casos:
a. Cuando forma parte de un verbo intransitivo necesariamente pronominal( de ahí que haya recibido tambiénlos nombres de verbo seudorreflejo, con incremento reflexivo o de falso reflexivo), como:
Abstenerse, aferrarse, arrepentirse, arrodillarse, atragantarse, atreverse, bifurcarse, congratularse, dignarse, enrerarse, fugarse, immutarse, jactarse, quejarse, regociarse, repanchingarse, vanagloriarse - Observe que no es posible suprimir SE.
Tú te jactas de tu ingenio.
Vosotros no os enteráis de nada.
En principio los verbos pronominales no se construyen con CD, sino que exigen un CDR preposicional: de tu engenio, de nada. La presencia del CD sólo parece posible en ciertas construcciones lexicalizadas, como jugarse el tipo(*jugar el tipo) o soltarse un semáforo en rojo.
De modo excepcional, pocos verbos, como antojarse, son doblemente pronominales, al requerir la presencia de otro pronombre átono en función de CI; sin embargo, no exigen CRP:
Ahora se te(CI) antoja /un bocadillo de calamares/ - sujeto
Algo semejante cabría decir de "ocurrírsele", con la salvedad de que el verbo puede aparecer sin incremento pronominal, compare:
Cada vez ocurren más desastres naturales.
Es tan travieso, que siempre le ocurre algo en el colegio.
No se le ocurrió ninguna otra idea.
b. Se es m orfema de voz media cuando, al unirse a vervos transitivos no pronominales, da lugar a oraciones intransitivas con verbo pronominal; se habla, entonces, de SE intransitivizador: levantarse, ponerse, hacerse, dormirse, llamarse, separarse, llevarse, etc.
Levanto /la piedra/ - CD.
Me levanto /a las 8.00/ - CC
Llamo /a Ana/ - CD
Me llamo Ana(CPred)
Me(CI) llamó Ana.
c. SE es morfema de voz media cuando se une a verbos intransitivos, sin alterar, en unos casos, la estructura sintáctica: irse, salirse, marcharse, venirse, caerse, morirse, o, en otros, alterándola:
preocuparse, alegrarse, aunque en general no se percibe cambio de significado importante:
La copa cayo/se cayo al suelo.
Me alegra que vengas./Me alegro de que vengas.
No obstante, el empleo de na u otra forma puede estar sujeto a restricciones contextuales:
Fui a Cuenca - Me fui de Cuenca.
*Fui de Cuenca - Me fui de Cuenca.