Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]
Автор

Как называются эти предложения и в чём их смысловое отличие?

 
СообщениеДобавлено: 26 май 2013, 12:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
No di importancia a que no vistiera a la moda
No presté atención a si vestía a la moda

Добавлено спустя 14 минут 22 секунды:
Вот ещё один интересный пример:
Dan importancia a cuántas personas recibieron la llamada
Han enviado una tarjeta a cuantas personas lo han felicitado
Как вы определите, где нужно ставить ударение и в чём разница между cuántas в первом и cuantas во втором?

Добавлено спустя 35 минут 53 секунды:
А теперь посмотрите коварные предложения, которые, на первый взгляд, противоречат всем канонам и незыблемым правилам, вдалбливаемым вам всякими там полиглотами с самого начала, что ни есть хорошо.

1.Entrega el paquete al que te abra la puerta
2.Expuso el problema a quienes podrían ayudarlo
3. El conferenciante(conferencista) regaló libros a cuantos vio en la sala
4. Ha enviado una tarjeta a cuantas personas lo han felicitado.

Так вот, компадресы, в этих превращённых в существительное придаточных предложениях, относительные местоимения выполняют роль подлежащего, несмотря на то, что идут с предлогом "а" впереди, по крайней мере в первых двух предложениях, где:
1. al que - является подлежащим придаточного предложения(sustantivado por medio de relativo sin antecedente), которое, в свою очередь, выполняет роль косвенного дополнения глагола Entrega.
2. quienes - тоже является подлежащим придаточного предложения в роли косвенного дополнения, несмотря на то, что перед ним также стоит предлог "а".
3. Здесь же слово cuantos уже выполняет роль косвенного дополнения глагола vio
4. А в этом придаточном предложении cuantos уже является не местоимением, а определением слова personas.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 май 2013, 15:06 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 апр 2013, 06:29
Сообщения: 288
Что чему противоречит? :shock:


 
СообщениеДобавлено: 01 июн 2013, 10:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Вот ещё один классический пример двух предложений, разницу между которыми может уловить лишь тот, кто упорно изучает грамматику испанского языка:

No se acordaban de que Pablo tenía más hermanos - Они не помнили, что у Павла были ещё братья.(повествовательное предложение)
No se acordaban de si Pablo tenía más hermanos - Они не помнили о том, имел ли/были ли у Павла ещё братья. (в испанском такие предложения являются косвенными вопросами).
В первом случае, в том, что у Павла есть братья нет никакого сомнения, во втором же - это доподлинно неизвестно, не подтверждено, поэтому может быть и да и нет.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru