1. Te esperaré hasta que termines de trabajar - Я тебя подожду до тех пор, пока ты не закончишь работать.
2. Te espero mientras estés terminando de trabajar/ Te espero hasta que termines de trabajar // hasta que tu trabajo esté terminado - Я тебя жду, в то время как ты заканчиваешь работать /Я тебя жду до тех пор, пока ты не закончишь работать//пока твоя работа не будет закончена.
3. Espérame hasta que yo termine de trabajar - Подожди меня, пока я не закончу работать.
4. Te estaba esperando/esperaba hasta que terminaras de trabajar// te estaba esperando mientras terminabas de trabajar - Я тебя ждала (до тех пор), пока ты не закончил работать./ Я тебя ждала, в то время как ты заканчивал работать.
5. Te esperaba/esperé hasta que hayas terminado de trabajar/ hasta que terminaras de trabajar - Я тебя подождала/ждала до тех пор, пока ты не закончил работать.
6. То же самое, что и в 5
7. Te esperaría hasta que terminaras de trabajar - Я бы тебя подождала до тех пор, пока ты не закончишь работать.
8. Te habría esperado hasta que no habrías terminado de trabajar - Я бы тебя ждала/подождала до тех пор, пока бы ты не закончил работать. (подразумевается, что действие происходило в прошлом)