1. Pri izuchenii liubogo inostrannogo yazyka fonemy rodnogo yazyka vstupaiut vo vzaimodeistvie s fonemami inoyazychnymi. V etom smysle pohozhie zvuki trudnee dlia osvoeniya, chem zvuki, polnostiu otsutstvuiushie v rodnom yazyke: my po suti ne uchimsia proiznosit inostrannyi zvuk, a prisposablivaem uzhe imeiushiisia v nashem rodnom yazyke k inostrannomu zvuchaniu. Mozhno, konechno, davat detalnye opisaniya, kuda, kak i k chemu prislonit konchik yazyka, kak ego vygnut i t.d., no obychno eto malo pomogaet. Kakie stranitsy uchebnika student vsegda prolistyvaet ne chitaya? Pravilno, eti samye kartinki s organami rechi, pohozhie na rentgenovskie snimki
Vprochem, v literature po metodike, v chastnosti, po obucheniiu fonetike ob etom napisano predostatochno, tak chto ne budu povtoriatsia.
2. V ramkah foneticheskoi normy samogo inostrannogo yazyka sushestvuet riad dopustimyh variantov proiznosheniya odnogo i togo zhe zvuka. Est v etom riadu, estestvenno, verhnii i nizhnii porogi normy, za kotorymi zvuk perestaet byt samim soboi. Esli vy svoim proiznosheniem umestilis v ramki etoi normy, hotia by popali v eti porogovye zony, togda vsio dolzhno byt normalno.
3. Proiznoshenie odnogo i togo zhe zvuka dlia inostrantsa legche v odnih foneticheskih pozitsiyah i trudnee v drugih. Tak, vy mozhete bezuprechno proiznosit svoi problemnyi zvuk, naprimer, posle [t] i pri etom ispytyvat slozhnosti posle [r]. Nachinaite praktikovatsia v toi pozitsii, t.e. mezhdu temi glasnymi ili soglasnymi, gde eto vam legche vsego udaetsia. Postepenno perehodite k bolee trudnym kombinatsiyam i izolirovanomu proiznosheniiu.
I poslednee: ya videla mnogo inostrantsev, govoriashih pochti bez aktsenta i tolko odnogo, govoriashego bez aktsenta. No i on prokalyvalsia v proiznoshenii odnogo-edinstvennogo (!) slova, kotoroe ego i vydavalo