Descarada писал(а):
В учебнике написано, что при слиянии гласных на стыке двух слов, одна из них может опускаться или становиться полугласной. И пример: Ha entrado - [ájntádo]. Вопрос: что значит фраза "становиться полугласной" и в каких случаях это происходит
Если очень коротко и практично.
Итак, многие слова в речи лучше произносить слитно, без паузы. В первую очередь это:
1) Все артикли произносите слитно со словом, к которому он относится.
2) Предлоги произносите слитно со следующим словом (в т. ч. и с артиклем: de la casa = delacasa).
3) Отрицание no произносите слитно с отрицаемым словом, т. е. когда оно переводится русским словом "не". (Но обязательно делайте паузу после слова no в случае, когда no значит "нет": no, no lo tengo произносим no ---- nolotengo).
4) Союзы y/e, ni, o/u произносим слитно с последующим словом.
5) Притяжательные местоимения (mi, tú и т. п.) слитно со следующим словом
6) Косвенные падежи местоимений (me, te, le, la, lo, nos и т. д.) слитно со следующим словом
7) Прилагательные в роли определения - слитно с определяемым (buenas noches - buenasnoches, casa grande - casagrande). То же касается местоимений este, esta, estos, estas, ese, esa в роли определений: aquella noche - aquellanoche.
Наверняка что-то забыл, но главные вещи, надеюсь, назвал. В быстрой речи слияний больше, в медленной меньше.
Теперь непосредственно о синалефе. Если первое из слов, произносимых слитно, заканчивается на гласную, и второе начинается на гласную, то эти гласные могут формировать дифтонг. Коротко о дифтонгах.
1) Основные дифтонги формируются тогда, когда одна из гласных - безударные i или u. Эти гласные называются слабыми и рядом с другой гласной проиносятся кратно, если только на них не падает ударение. i произносится, как краткое "и", т. е. как "й", а u произносится, как английская w. Это происходит и внутри одного слова, и на стыке слов. Поэтому: Pedro y Ana = "пэдро йана", uno u otro = "уно wотро". Если на гласную падает ударение, дифтонг обычно не образуется. Дифтонг внутри слова считается одним слогом.
2) Второстепенные дифтонги (обычно базовые учебники языка об этом не пишут): образуются безударной e. Формально не причисляется к слабым гласным, и при разбиении на слоги образуемые ею дифтонги "не считаются", т. е. слог с "e" рассматривается как отдельный слог. Однако в речи e рядом с другими гласными регулярно ведет себя как слабая гласная и образует с ними дифтонг, в том числе и на стыке слов (образуя синалефу). Как произносится такой дифтонг? В первом приближении можно сказать, что e произносится более-менее похоже на "и" краткую, т. е. на "й". В Вашем примере именно так и изображено. Однако это лишь первое приближение. По сути, e сохраняет отчасти свое звучание, так что получается нечто вроде "й" с отзвуком "э". Еще лучше, если Вы просто сможете произносить очень краткое "э" (но закрытый, а не открытый звук). При быстром произношении e рядом с другой гласной становится такой краткой, что его можно вообще не расслышать, т. е. оно близко к выпадению.
3) Прочие дифтонги: остальные гласные на стыках тоже могут видоизменяться, но не так сильно. В быстрой речи изменение сильнее, в медленной слабее. Изменения сводятся к тому, что гласные перетекают одна в другую плавно, или что какая-то из гласных произносится короче. Эти изменения спонтанны, зависят от говорящего и от темпа речи, их на первом (и втором) этапе изучения языка можно не воспроизводить.
4) Одинаковые гласные. Если одно слово заканчивается, а другое начинается на одну и ту же гласную (una amiga), то эти гласные сливаются и произносятся либо как слегка удлиненная гласная, либо даже просто как одна гласная.
Примерно так. Если Вы учите язык, то для Вас главным поначалу будет научиться эти синалефы узнавать в устной речи, чтобы правильно узнавать произносимые слова. Иначе может оказаться, что Вы не сможете различить даже знакомые слова (поначалу, пока нет опыта, именно так часто и бывает). Научиться самому говорить так тоже полезно, но это приходит с опытом, не сосредотачивайтесь на этом. Вас все поймут и тогда, когда Вы не будете воспроизводить эти особенности. Конечно, когда Вы захотите говорить не только понятно, но и без сильного акцента, то этим придется заняться. Но это уже второй-третий этап обучения.