Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]
Автор

Помогите перевести: "Победа любит подготовку!"

СообщениеДобавлено: 16 мар 2011, 18:56 
Всем привет!

Фраза: Победа любит подготовку!
Как лучше перевести на испанский?

Есть даже пара вариантов:
1. La victoria requiere oreparacion
2. A Victoria gosta de formacion

Первый вариант переводил человек, живший, вроде как в Испании какое-то время)
Второй - детище заведующего кафедрой испанского.
Как правильнее? или может быть кто-то знает как точно будет звучать, например, на каталонском? Помогите, плз!) Спасибо!


 
СообщениеДобавлено: 18 мар 2011, 09:36 
Зарегистрирован:
18 мар 2011, 09:28
Сообщения: 17
Здравствуйте,ну во первых requiere-требует.Так что La Viktoria requiere-победа требует.La preparación-подготовка.От глагола preparar-готовить.La Viktoria requiere la preporacion-победа требует подготовку.Это самое верное,у меня в Аргентине тоже так говорят.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 20 мар 2011, 01:51 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
Победа любит подготовку!


1. La victoria requiere preparación очень близко но не передает восклицание, на мой взгляд лучше ¡La victoria aprecia la preparación!

2. A Victoria gosta de formacion - ni zorra que será esto pero parece mucho portuges, наcтоящий завкафедрой сказалбы ¡La victoria gusta de preparacion! немного южноамериканский вариант но по португальски звучит неплохо...

*скажите где та кафедра чтобы люди не шли туда учиться...


СообщениеДобавлено: 20 мар 2011, 05:49 
#2 - португальский. Однозначно. Большой привет завкафедрой :lol:


СообщениеДобавлено: 31 мар 2011, 11:59 
))) что за кафедра не знаю)) подруга переводила))
а первый вариант мне тоже больше нравится)) спасибо))
Знакомый из Никарагуа перевел Victoria ama la preparacion!)
И еще один вариант, тоже с южной америки Victoria ama prepararse


СообщениеДобавлено: 31 мар 2011, 17:54 
Может они девушку Викторию имели в виду? Ну, ту, которая всегда готова :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 26 июл 2012, 12:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Juan Carlos писал(а):
Фраза: Победа любит подготовку!
Как лучше перевести на испанский?
"La victoria favorece a los que se preparan" = Amat victoria curam (лат)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 июл 2012, 21:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Nin@ писал(а):
#2 - португальский. Однозначно. Большой привет завкафедрой :lol:


Скажем так, это португальский чуть менее, чем полностью. Был бы полностью, была бы vitória и formação. А так - смесь какая-то. Может, это вовсе даже галисийский? Хотя вряд ли, vitoria она и в Галисии vitoria...


 Женщина
СообщениеДобавлено: 27 июл 2012, 00:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
El Selenita писал(а):
vitoria она и в Галисии vitoria...



Vitoria совсем не в Галисии :D



 Мужчина
СообщениеДобавлено: 27 июл 2012, 00:34 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
El Selenita писал(а):
vitoria она и в Галисии vitoria...



Vitoria совсем не в Галисии :D


А в Галисии vitoria нет? ;) Я не знаток галисийского...


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1542

24 май 2022, 21:13

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

887

05 май 2023, 13:06

Помогите разобраться

в форуме Трудности перевода

andriy170396

5

2312

01 июл 2021, 21:40



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru