Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]
Автор

Cuando Mónica baja en la estación de Sants, Llorenç ve como el

 
СообщениеДобавлено: 24 янв 2014, 18:35 
Зарегистрирован:
02 июл 2011, 19:12
Сообщения: 2
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Помогите, пожалуйста, перевести!

Cuando Mónica baja en la estación de Sants, Llorenç ve como el
hombre de la gorra negra y las gafas de sol va detrás de ella.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите пожалуста перевести!
СообщениеДобавлено: 24 янв 2014, 22:27 
Активный участник
Зарегистрирован:
07 янв 2014, 10:45
Сообщения: 38
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Когда Моника выходит на станции(чуть маху дал) Sants видит как мужчина в чёрной кепке и солнечных очках идёт позади неё.


 
  Заголовок сообщения: Re: Помогите пожалуста перевести!
СообщениеДобавлено: 25 янв 2014, 02:45 
Активный участник
Зарегистрирован:
21 июл 2009, 04:47
Сообщения: 228
Изображений: 0
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Когда Моника выходит на станции Sants, Llorenç, она видит, как мужчина в чёрной кепке и солнцезащитных очках идёт за ней.


 
  Заголовок сообщения: Re: Помогите пожалуста перевести!
СообщениеДобавлено: 25 янв 2014, 10:38 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Вы что, с дуба упали что ли? Llorenç - это мужское имя Lorenzo на каталонском, тем более, что там стоит запятая. Выходит, что не она видит, а Лоренсо(Лаврентий по-русски).


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите пожалуста перевести!
СообщениеДобавлено: 25 янв 2014, 14:29 
Активный участник
Зарегистрирован:
07 янв 2014, 10:45
Сообщения: 38
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Согласен))) поторопились!!!!


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Как перевести фразу "como cuando"?

в форуме Общение Испанистов

non

3

269

12 ноя 2017, 15:21

"Hablaba como un santo y obraba como un demonio"

в форуме Разговорный испанский язык

Trujaman64

4

487

17 май 2015, 15:37

Te amago como a un conejo

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

6

276

29 окт 2017, 01:59



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100