Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]
Автор

Как писать адрес проживания на испанском?

 
СообщениеДобавлено: 16 янв 2010, 09:54 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
В одном из самоучителей прочитала следующее:
Испанцы пишут свои адреса так: c/Bail?n, 25, 2? 1? что означает:
Улица (calle) Байлен, дом (portal) 25 , второй этаж (segundo piso), первая дверь (primera puerta)

А что делать, когда этаж 17, кв.38? piso diecisiete, puerta trienta y ocho? Нужно ли указывать эти маленькие буковки о / а?
Нужно ли всегда указывать этаж?

Заранее всем спасибо!


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 13:15 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Эти "маленькие буковки ?/?" означают окончание порядковых числительных: 2? (segundo), 1? (primera).
Если вы пишете свой российский адрес, то, в принципе, нет необходимости указывать этаж - в РФ каждая квартира в доме имеет свой уникальный номер (т.е. в одном доме не может быть несколько квартир номер 1, например).
В Испании же всё иначе: зачастую номер квартиры состоит из порядкового номера этажа и буквы квартиры.
5?M - пятый этаж, дверь М (т.е. на каждом этаже будет дверь М, а помимо неё, например, L и N).
Встречается и ваш вариант (но лично мне - гораздо реже): 2?, 1? (второй этаж, первая дверь, т.е. на каждом этаже будет своя первая дверь).
Помимо этого в доме может быть несколько edificios (я бы, скорее, перевела это как "подъезды", т.к. эти "здания" составляют в итоге один дом). Например:
с/Padre Jos? Vera 1, edf. Milenium 1, 5?M (Т.е. ул. Падре Хосе Вера, дом 1, подъезд ("здание") Миллениум 1, квартира 5М (ну, или "5-й этаж, квартира М").

Резюме: если нужно перевести российский адрес, этаж указывать необязательно. Отправляя письма в РФ, я вообще только страну и город пишу на латинице, остальное - на русском (читать-то будут русские почтовики :lol: ). Аналогично поступают те, кто отправляет мне письма в Испанию: страну вначале указывают на русском, потом дублируют полный адрес на испанском в соответствии с испанскими правилами: имя, улица, дом, квартира, индекс, город, провинция, страна.


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 19:08 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Большое спасибо за такой подробный ответ!!! очень помогло разобратся.


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 19:10 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Судя по примеру, у вас "Español en vivo" Г. Нуждина - хороший учебник! Я и тут его начинающим советую ;)


 
СообщениеДобавлено: 02 апр 2010, 16:56 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Привет всем!

Недавно опять столкнулась с темой адреса и возник вопрос.
В России номера домов бывают дробные, как это произносить по-испански?
Например, д.5/1 (дом пять дробь одни) = portal cinco fracci?n unos

Заранее большое спасибо всем, кто поможет.

А также большое спасибо тем, кто создал этот сайт!!! Я его просто обожаю)))


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 17:42 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
JuliaStardust, "/" обычно читается barra ;) В адресах домов, правда, я её не припомню, а вот при диктовке адресов инет-страниц мы произносим hache te te pe, dos puntos, dos barras... Если память меня не подводит, то я слышала и doble barra, но в случае с номером дома я бы сказала: "portal cinco barra uno".


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 17:51 
Зарегистрирован:
22 июн 2009, 14:46
Сообщения: 8
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Miiisu, большое спасибо! Очень хороший вариант!
Произношение инет-страниц тоже мне очень пригодится.
А как называть значек "нижнее подчеркивание" и @ ?


 
СообщениеДобавлено: 05 апр 2010, 18:04 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 янв 2010, 12:20
Сообщения: 5
Откуда: Espa?a, Andaluc?a
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
@ - arroba (поищите происхождение ;))
_ - guion bajo (соответственно "-" - просто guion ;)))


 
СообщениеДобавлено: 21 июл 2011, 10:41 
Зарегистрирован:
19 авг 2010, 18:28
Сообщения: 1
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Подскажите, пожалуйста, как указывать корпус на испанском)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 05 сен 2011, 19:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 742
Откуда: Рязань/Alicante
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
корпус - bloque


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Что бы помнили(на испанском)

в форуме Общение Испанистов

Aleksandr

0

253

09 окт 2016, 12:42

Прочитайте стихотворение на испанском

в форуме Фонетика испанского языка

Strimer

2

1025

09 июл 2015, 19:33

Фразы о любви на испанском

в форуме Полезные сайты

kinderino

3

757

28 июл 2015, 22:05



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100