Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]
Автор

Помогите превести фразы из путеводителя

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 окт 2015, 08:44 
Новичок
Зарегистрирован:
30 май 2015, 14:07
Сообщения: 3
1. Muchas visitantes conocen la cuidad durante las fFiestas de San Fermin, lo cual ea lo mismo que decir que no la conocen, ya que poco tener que ver las noches de juerga y los encierros de locura con su tranquillo transcurrir a lo largo del resto del ano.

2.Tirando de carretera, y serpenteando curvas y hayedos llegaremos hasta el Santuaria de San Miguel

Gracis


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 окт 2015, 09:24 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 май 2013, 11:42
Сообщения: 1190
Изображений: 0
1. Много гостей знакомятся с городом в течении праздника Святого Фермина, то же ,что сказать, что не знакомятся , потому что мало увидеть ночные гулянки и сумашедшие забеги быков при спокойном течении жизни в остальные дни года. 2. Катя,двигаясь по шоссе и виляя по изгибам и буковым рощам ,мы добираемся до Святилища св.Мигеля

_________________
Hablo tres idiomas : español , sarcasmo y indirectas *


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 окт 2015, 14:14 
Новичок
Зарегистрирован:
30 май 2015, 14:07
Сообщения: 3
спасибо огромное !
я правильно понял что оборот "YA QUE POCO..." можно перевести как:
"ПОТОМУ ЧТО МАЛО..." ?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 06 окт 2015, 01:22 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
el1ka писал(а):
оборот "YA QUE POCO..." можно перевести как:
"ПОТОМУ ЧТО МАЛО...


Такого оборота здесь нет :)

ya que - пояснительный сложный союз "так как"
poco (nada) tienen que ver .....con ..... (tienen poco que ver) - ( имеют) мало общего с ...


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 09 окт 2015, 15:16 
Новичок
Зарегистрирован:
30 май 2015, 14:07
Сообщения: 3
Помогите перевести еще одно предложение пож-ста :
Luego usted valore, esperamos que lo haga para bien
( Перед этим было предложение :
Para ello no hay nada mejor que pasear por sus calles y conocer a sus habitaciones )


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 09 окт 2015, 15:37 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2013, 20:40
Сообщения: 928
Изображений: 0
Para ello no hay nada mejor que pasear por sus calles y conocer a sus habitaciones - Для этого нет ничего лучше ,чем пройтись по его улицам и познакомиться с его жителями.
el1ka писал(а):
Luego usted valore, esperamos que lo haga para bien
Luego ( затем, после того) usted valore (в повел.накл. - оценИте,вынесите свое суждение), esperamos que (надеемся , что) lo haga para bien (это произведет впечатление к лучшему,что это будет на пользу) .

_________________
Yo soy inmortal hasta que se demuestre lo contrario.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 17 окт 2015, 00:26 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
el1ka писал(а):
Para ello no hay nada mejor que pasear por sus calles y conocer a sus habitaciones. Luego usted valore, esperamos que lo haga para bien

БАРДАЧОК писал(а):
Luego ( затем, после того) usted valore (в повел.накл. - оценИте,вынесите свое суждение),


надеемся, что Ваша оценка/суждение/отзыв будет положительной


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1662

24 май 2022, 21:13

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

1816

05 май 2023, 13:06

Помогите пожалуйста с заданиями по испанскому

в форуме Грамматика испанского языка

cheetah

0

3016

26 окт 2022, 20:24



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru