"пентхаус"
Опять 25... См.: "А причём тут "penthouse" если это просто "квартира на последнем из ? этажей"
Кстати, для испанцев "penthouse" = "ático" = "mansarda" = мансарда - (антропоним - фамилия французского архитектора) или "sobreático" - домик на крыше, как у Карлсона
#77 #77
http://news.bigmir.net/capital/766204-K ... hki--FOTO-
http://es.scribd.com/doc/99520213/Dicci ... nstruccion "Hoy estos espacios (bajocubierta/sobrado/desván) están más valorados que el resto del edificio,y eso se traduce en la sustitución de las despectivas voces tradiciona-les que aludían a la ventilación o el almacenaje de trastos por otras como ático, que en otro tiempo era el «último piso del edificio, más bajo de techo que los inferiores, que se construye para encubrir el arranque de las techumbres» (RAE), y que ahora es el piso más deseado de la casa, generalmente retranqueado y del que forma parte a veces una magnífica terraza. La repetición de ese retranqueo y algunas ordenanzas municipales generaron también el "sobreático". Muy modernamente se está difundiendo el cómicamente pedante término anglosajón de "penthouse"para cualquier espacio bajocubierta...."
|