Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]
Автор

Мой ангел, будь всегда со мной

  Заголовок сообщения: Мой ангел, будь всегда со мной
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:02 
Помогите, пожалуйста, правильно написать фразу. Mi angel, esta (или estate ?) conmigo siempre. Мой ангел. будь всегда со мной.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 дек 2012, 20:51
Сообщения: 115
Mi ángel, quédate conmigo [para/por] siempre.
Mi ángel, quiero que estés conmigo siempre.


 
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 авг 2011, 09:32
Сообщения: 52
Изображений: 0
silverseagull писал(а):
Mi ángel, quiero que estés conmigo siempre.



не совсем подходит, тут окраска скорее желания, а не приказа. И в предложении автора

"Мой ангел. будь всегда со мной." - скорее приказ к действию, поэтому первый вариант больше подойдет:

Mi ángel, quédate conmigo [para/por] siempre. :-D


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 16:57 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 дек 2012, 20:51
Сообщения: 115
2Nelly666
Безусловно, "quédate conmigo siempre" лучше соответствует, поэтому я и привела эту фразу первой :)
Но, возможно, annetrev хочется фразу именно с глаголом estar.

И вообще лучшая форма сказать "будь со мной всегда":
Mi ángel, cásate conmigo. ;)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Мой ангел, будь всегда со мной
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 23:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Возможны варианты:

Ángel mío, no me abandones nunca/ quédate conmigo para siempre jamás



Ещё вариант:

Ángel de mi guarda, no me desampares.

Angel de mi guarda,
dulce compañía,
no me abandones
ni de noche ni de día.

Las horas que pasan,
las horas del día,
si tú estás conmigo
serán de alegría.

Ven siempre a mi lado,
tu mano en la mía.
¡Ángel de la guarda,
dulce compañía!



Добавлено спустя 21 минуту 5 секунд:
annetrev писал(а):
(или estate ?)


Можно и этот вариант слепить :) (выдерживая стиль просторечия)

"Estate quieto, aquí, pegadito a mí para siempre. Y no te me vayas nunca jamás"


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Google [Bot] и гости: 28


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru