Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 4 ]
Автор

Как лучше перевести "переводчик-референт"?

 
СообщениеДобавлено: 18 дек 2012, 22:27 
Новичок
Зарегистрирован:
21 авг 2012, 11:36
Сообщения: 2
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, если кто-то знает...
У меня есть несколько вариантов перевода слова "референт": asesor, consultor, либо asistente. "Переводчик" - traductor или intérprete (ведь в обязанности переводчика-референта входит и перевод документов, и устный перевод - на переговорах, например). Как быть тогда? Traductor asesor, просто asistente bilingüe?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 дек 2012, 00:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Забудьте о переводе "референт" :)

Выбирайте из:

Traductor-intérprete - очень широкий профиль

Intérprete de conferencia - занимается в основном или только устными переводами


 
СообщениеДобавлено: 19 дек 2012, 01:00 
Новичок
Зарегистрирован:
21 авг 2012, 11:36
Сообщения: 2
У меня это в дипломе будет написано, поэтому и ищу адекватный испанский вариант...


 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 дек 2012, 01:33 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Anastasia,
это просто
licenciada en Traducción e Interpretación

Взгляните на учебный план переводческого факультета университета Саламанки, например:
(Boulogne внесла свои поправки)
http://www.usal.es/webusal/files/plan_e ... tacion.pdf

http://www.usal.es/webusal/node/544/salida_profesional

http://www.ucm.es/?a=estudios&d=muestratit4&idt=88

http://www.uam.es/servicios/administrat ... uccion.pdf


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 4 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru