Novosedoff писал(а):
Всё таки хочется понимать КТО представляет КОГО КОМУ на самом деле.
Trujaman64 писал(а):
Путаница возникает, когда употребляются личные местоимения и имена собственные, перед которыми нужно обязательно ставить предлог "a" также и в прямых дополнениях глагола.
Дело в том, что предлог "а" ,в основном, вводит косвенное дополнение, но и прямое тоже
, когда это одушевлённые существительные.
Возьмём пример с неодушевлённым существительным в прямом дополнении, чтобы выяснить кто кого/что "presentar":
1. Кому? -
A ti te (косвенное дополнение) voy a presentar ahora - Что? - mi
plato favorito.
(Mi plato favorito) te lo voy a presentar a ti ahora.
и с одушевлённым
2. Кому? - A ti te voy a presentar ahora - Кого? - a mi hermano pequeño.
(A mi hermano pequeño) te lo voy a presentar a ti ahora.
См.:
d) Cuando el complemento directo de persona precedido de preposición coincide en la oración con otro complemento que también la lleva (por ejemplo, un complemento indirecto),
puede omitirse la que antecede al complemento directo, para evitar confusiones: Presentó (a) su novio a sus padres. Pero si el complemento directo es un nombre propio, es forzoso el uso de la preposición: Presentó a Juan a sus padres.
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=ctMgM8Bp2D6ELPuNfgЧто-то прояснилось?
Кого? - A mis primas
Кому? - te Кого? - LAS voy a presentar manana