Категорически приветствую!
Надеюсь модераторы разрешат мне продолжить общение в чужой теме по своему вопросу, дабы не создавать новых тем по всяким мелочам
Нужна небольшая помощь от испаноговорящих
Еду отдыхать на Кубу и прочитал интересную идею где-то на просторах инета по обращению к персоналу отеля: "В самолёте соседка на испансом написала на бумажке: "дайте, пожалуйста, хороший номер с видом на океан, и подальше от наших соотечественников.." - я просто тоже человек тихий, и отдых люблю без шумных компаний и новых знакомств. И при всём уважении к моим землякам, отдыхать мы в своей массе любим наоборот, по-боевому, шумно и с шиком. Так что для меня эта фраза прямо-таки бесценна. Но очень не хотелось бы её переводить самому - это ж корявое черте что получится. Если кого не затруднит, не могли бы вы помочь перевести эту фразу на Испанский?
Заранее благодарю.