bataty писал(а):
Беспредложная форма личных местоимений обычно ставится перед глаголом:
Me gustas. Ты мне нравишься.
Нельзя: gustas me.
Te quiero. Я тебя люблю.
Нельзя: quiero te.
И то и другое можно, только слитно.
Запрещается:
1) ставить падежные формы местоимений (и возвратные частицы, которые фактически являются падежными формами) непосредственно
перед безличными формами глагола (инфинитив, герундий): quiero
te dar darte, estoy
te viendo viéndote.
2) непосредственно
перед утвердительной формой повелительного наклонения: ¡
me di dime!
3) непосредственно
после отрицательной формы повелительного наклонения: ¡no
dígasme me digas!
Всё остальное
разрешено. В частности, разрешено ставить эти местоименные формы после личных форм глагола (но в таком случае они должны писаться слитно): gústasme; quiérote; habíale visto; hame dicho.
Однако верно то, что после личных форм глагола эти формы обычно не ставятся. В разговорной речи они почти всегда - в подавляющем числе случаев, можно сказать, -
предшествуют глаголу: me gustas; te quiero; le había visto; me ha dicho. Постпозиция встречается в литературном языке и придает тексту эмоциональную окраску:
viviose en la orfanidad, pasáronse los años - "жил он сиротой, годы шли себе и шли". Éranse - стандартное начало сказок ("жили-были"). Hame dicho un hombre - "сказал мне один человек", в отличие от нейтрального me ha dicho un hombre - "один человек сказал мне".
Добавлено спустя 7 минут 50 секунд:bataty писал(а):
Ударные формы местоимений употребляются только вместе с безударными:
le digo - говорю ему (ей, Вам)
le digo a él - говорю ему
нельзя: digo a él
Строго говоря, одиночное употребление (без повтора безударного местоимения) вполне возможно, но достаточно редко. В старых текстах такое употребление было нормой, так что сегодня оно может использоваться в качестве стилизации под архаику.
Например, Папа:
"A Ella pido sobretodo que os permita caminar con decisión y alegría por el camino de la santidad" -