Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 16 ]
Автор

Отличается ли Испанский Кубы от Испанского Чили?

СообщениеДобавлено: 11 янв 2013, 17:33 
Добрый день! Прочитал весь форум. Много интересной и так нужной информации.
Вот только у меня 1 вопрос сейчас:
Отличается ли Испанский Кубы от Испанского Чили, Венесуэлы, Колумбии и Панамы? Спасибо :wave:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2013, 13:39 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 апр 2012, 21:52
Сообщения: 94
Откуда: Moscú
Конечно различается, несколькими словами и выражениями, а так же менталитетом.

Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.
В Боливии не говорят suerte, вместо этого используют слово concha. Я привел пару примеров, которые вспомнил сразу, а так, побольше общайся с людими из латинской америке и узнавай что то новое)


 
СообщениеДобавлено: 12 янв 2013, 14:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Fourhtyoz писал(а):
Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.


Глупости, в Колумбии, в зависимости от того, где вы находитесь, все говорят по-разному, до такой степени, что люди с материка "rolos, o cachacos" не понимают многих фразеологизмов жителей побережья "costeños". Причём, только лишь по говору, они способны определить выходца из того, или иного региона страны. Слово "parce", в качестве дружеского обращения, принято в богемных кругах, а точнее, среди кустарей-путешественников(artesanos), которые ведут кочевой образ жизни и живут за счёт продажи своих кустарных безделушек.
Такие слова, как "amigo" и "compadre", "compa" так же сильно распространены на всём карибском побережье, и колумбийцы, живущие там, гораздо больше сходны с кубинцами по своему говору и менталитету, чем с чилийцами.


СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 12:11 
Trujaman64 писал(а):
Fourhtyoz писал(а):
Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.


Глупости, в Колумбии, в зависимости от того, где вы находитесь, все говорят по-разному, до такой степени, что люди с материка "rolos, o cachacos" не понимают многих фразеологизмов жителей побережья "costeños". Причём, только лишь по говору, они способны определить выходца из того, или иного региона страны. Слово "parce", в качестве дружеского обращения, принято в богемных кругах, а точнее, среди кустарей-путешественников(artesanos), которые ведут кочевой образ жизни и живут за счёт продажи своих кустарных безделушек.
Такие слова, как "amigo" и "compadre", "compa" так же сильно распространены на всём карибском побережье, и колумбийцы, живущие там, гораздо больше сходны с кубинцами по своему говору и менталитету, чем с чилийцами.

добрый день мне нужна ваша помошь в переводе заранее спасибо


 
СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 13:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
djamilya писал(а):
добрый день мне нужна ваша помошь в переводе заранее спасибо


Ну, если текст небольшой и не слишком витиеватый, то выставляйте и мы переведём совместными усилиями.


СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 14:44 
http://vk.com/video?q=lobo%201&section= ... _162141804
посмотрите пож-та с 10-12 минуту


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2013, 11:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Вот, посмотрите этот ролик и попытайтесь понять, что говорит этот чилиец. Я, являясь довольно опытным переводчиком, говорящим на испанском с 3-х лет с перерывами по 10, и то не смог с первого раза разобрать половину произнесённых им фраз.



Добавлено спустя 33 минуты 24 секунды:
А сейчас посмотрите, как говорят кубинцы. Заодно, увидите какой у них юмор, который многим из нас может показаться примитивным.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?NR=1&v=nZXs1RIM91Y[/youtube]


 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 янв 2013, 19:00 
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 18:19
Сообщения: 3
Откуда: Сантьяго, Чили
Trujaman64 писал(а):
Вот, посмотрите этот ролик и попытайтесь понять, что говорит этот чилиец. Я, являясь довольно опытным переводчиком, говорящим на испанском с 3-х лет с перерывами по 10, и то не смог с первого раза разобрать половину произнесённых им фраз.


Я живу в Чили всего 3 года и проблем с пониманием сказанного не возникло. Можно говорить по-испански с рождения, но если человек всю жизнь прожил в Испании, ему не понять и половины из того, что говорит чилиец, или кубинец, или колумбиец. Ну и наоборот. Быть переводчиком вовсе не означает разбираться в модизмах каждой испаноговорящей страны.


 
СообщениеДобавлено: 19 янв 2013, 19:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Conchita писал(а):
Быть переводчиком вовсе не означает разбираться в модизмах каждой испаноговорящей страны.


Молодей, компадре, истину глаголишь, но хороший переводчик por lo menos должен к этому стремиться, иначе, когда приезжают гости из различных испаноязычных стран, он будет quedarse como una gueva.


СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 18:21 
спасибо огромное! в особенности за видеопримеры))


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 22:05 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Trujaman64 Думаю, здесь дело не в различиях кубинского и чилийского.
Восхищен, что Вы поняли половину пьяного бреда этого borracho chileno (судя по тому, как он пугал унитаз).
Иногда в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш. И разницы нет, что Москва, что Кострома, что Челябинск, etc.

Добавлено спустя 2 минуты 42 секунды:
Думаю, пример с роликом не корректен.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 22:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Vargos писал(а):
Вы поняли половину пьяного бреда. в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш

:?


 
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 07:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Vargos писал(а):
Иногда в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш.


Мой юный друг, не надо с алкашами общаться, иначе вас скоро тоже перестанут понимать.
"С кем поведёшься, от того и наберёшься".


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 09:38 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
1. За "юный друг" - спасибо, значит, еще хорошо выгляжу.
2. В мои студенческие годы (это было СССР) пословица звучала немного по-другому:
"С кем поведешься, с тем и наберешься".
3.А общаться стараюсь со всеми представителями нашего чудесного социума от политиков до алкашей
(весьма занимательно, батенька)


 
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 15:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Vargos писал(а):
"С кем поведешься, с тем и наберешься".





 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 18:15 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Спасибо. С удовольствием еще раз послушал эту песню и с настальгией вспомнил бурную юность.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 16 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Продам пособие курс интенсивного испанского и два разговорника

в форуме КУПЛЮ, ПРОДАМ, ПОДАРЮ

Мартала

0

1576

27 дек 2022, 00:06

Очные и онлайн курсы испанского языка в Институте Сервантеса

в форуме Курсы и Репетиторы

Magazelka

0

814

01 сен 2022, 11:11

Испанский разговорный клуб в Санкт-Петербурге

в форуме Клуб испанского в твоем городе!

alpaka

0

4489

10 июл 2023, 14:52



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru