Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]
Автор

Есть ли в испанском аналог нашего "здравствуйте"?

 
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 16:41 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 дек 2009, 01:24
Сообщения: 21
Подскажите, пожалуйста, есть ли в испанском аналог нашего "здравствуйте"? Без привязки ко времени, как "buenos dias" и т.д. и более официальное, чем "hola"?


 
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 20:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Нету, часто сокращают и говорят просто "buenas!"


 
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 21:05 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 дек 2009, 01:24
Сообщения: 21
Я так и думала...
Интересно, а что писать, если отправляешь письмо, но не знаешь точно, когда человек его прочитает? Просто "buenas" пойдет, значит?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 21:12 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
!Salud!


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 21:26 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 апр 2013, 06:29
Сообщения: 288
Saludar - приветствовать.
В письмо вполне можно написать Le saluda <ваше имя>, и следом уточнить, кто вы и почему обращаетесь. В речи тоже можно сказать "Le saludo", хоть и не очень принято.
Просто ¡salud! не подходит, если только вы не приходите к человеку с рюмкой в руке.
¡Buenas! звучит слишком неформально, для письма не подходит.


 
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 23:29 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Leon marino писал(а):
Интересно, а что писать, если отправляешь письмо, но не знаешь точно, когда человек его прочитает? Просто "buenas" пойдет, значит?


В формальных письмах у них принято здороваться типовыми выражениями:

Estimado señor(имя)!
Muy señor mío.........!
Distinguida Sra........!
Apreciados señores del ayuntamiento!
Excelentísimo Señor Cónsul ! - это применяется уже в зависимости от звания и этикета.

http://tenspanish.blogspot.ru/2011/06/e ... ormal.html


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 06:44 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Prodigio писал(а):
Просто ¡salud! не подходит, если только вы не приходите к человеку с рюмкой в руке.


Почему не подходит? Также в письме вполне можно обратиться "Saludos"- Встречалось где то: "Saludos de Navidad y Año Nuevo". :think:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 09:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Prodigio писал(а):
¡salud! не подходит, если только вы не приходите к человеку с рюмкой в руке
...И тот вдруг чихнет :shock:
"El estornudo es un corto momento de iluminación, por eso se felicita a que lo tiene"
http://www.sabiduriadeescalera.com/?p=2748


 
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 10:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Vargos писал(а):
Почему не подходит? Также в письме вполне можно обратиться "Saludos"- Встречалось где то


Напишите так вначале делового письма и ваше негосио будет с треском провалено, ещё не начавшись, так как по тому, как написано письмо они судят о серьёзности и подготовленности компании или человека - это своеобразный офис код.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 10:27 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Trujaman64 писал(а):
Напишите так вначале делового письма и ваше негосио будет с треском провалено


ну для делового, я бы начал: "Tenemos el agrado de dirigirnos a ustedes..."

Ясон писал(а):
"El estornudo es un corto momento de iluminación, por eso se felicita a que lo tiene"


¡exacto! :wave:

а кончил бы ( деловое письмо): En espera de sus noticias, lo saludamos muy atentamente.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 июн 2013, 00:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Vargos писал(а):
а кончил бы ( деловое письмо): En espera de sus noticias, lo saludamos muy atentamente.


LE saludamos

A la espera de sus noticias/ Quedo a su disposición para
(fulanito)
Atentamente
(benganito)
Sin otro particular
(zutanito)

Un saludo (cordial; veraniego); reciba un cordial saludo/ Saludos/Un abrazo (cariñoso)/Sin más se despide atentamente/......

Trujaman64 писал(а):
Estimado señor(имя)!
Muy señor mío.........!
Distinguida Sra........!


:thumbup: только без восклицательного знака
Muy Sres. míos:
Estimados señores de ... Fenosa/Ibedrola... :

#77
#77

http://www.salud-y-remedios.com/jesus-a ... nudar.html
http://www.1de3.es/2004/07/31/jesus-tras-estornudo/


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Художественное слово на испанском языке

в форуме Обмен знаниями

MariaGracheva

0

885

20 авг 2022, 17:46

Художественная литература на испанском языке

в форуме Мировая литература на испанском

Alejandro.gt

0

701

21 июн 2023, 01:16

Непечатываемые символы в испанском языке

в форуме Грамматика испанского языка

gogogo

0

3386

24 сен 2023, 19:23



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru