none_name писал(а):
если работодатель укажет в требованиях к соискателю знание русского языка
В случае переводчика это имеет смысл. В случае инженера-архитектора
Последние годы предприятия сферы обслуживания, начиная от уборщиц и до юридических контор, берут к себе на работу русскоязычных. Т.е. в секретаршах юриста вы можете встретиться с человеком с инженерным образованием или совсем без образования; в уборщицах, "продажных" агентах и сиделках - вообще кого-угодно; в архитектурных бюро тоже - кого только не встретишь.
но
none_name писал(а):
Попробовать все же стоит...
none_name писал(а):
специальность и диплом строителя вроде как относятся к высококвалифицированным.
Вспомнила, как однажды один хозяин небольшой строительной компании расхваливал одного русскоязычного рабочего высокой квалификации...Не помню, о какой именно специальности шла речь...что-то вроде электромонтёра 5 разряда. В памяти моей отложилось то, что хозяин-испанец был без ума, сделал всё необходимое для оформления разрешения на работу и вида на жительство для этого человека, ещё и хорошо платил
none_name писал(а):
А по поводу 4 млн. безработных. Не все же они согласятся вот так все бросить и рвануть в город N.
Ой как соглашаются и не только в город N., а и в другую страну.
extranjera111 писал(а):
тот же закон в разных провинциях по разному интерпретируют.
Точнее правительства автономных краёв и областей Испании могут вносить свои поправки и дополнения в законы, принятые центральным правительством страны.